Doha #2262
Kabir Doha #2262
काला मुंह करि करद का, दिल सूं दई निवार। सब सूरति सुबहान की, अहमक मुला न मार।।२२६२।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
उन्होंने चाकू के साथ अपना चेहरा काला कर लिया है और दिल से धर्म को हटा दिया है। सभी रूप परमात्मा के हैं, लेकिन मूर्ख मुल्ला इसे नहीं समझता।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर जी कहते हैं कि जिन लोगों ने हिंसा का मार्ग अपनाया है, उन्होंने अपने चेहरे को काला कर लिया है, अर्थात् अपने कर्मों को दूषित कर लिया है। वे अपने दिल से सच्चे धर्म को हटा चुके हैं। कबीर जी यहाँ समझाते हैं कि सभी जीवों के रूप ईश्वर के हैं, लेकिन मूर्ख मुल्ला इसे समझ नहीं पाता। यह दोहा धर्म के सही मर्म को समझने की प्रेरणा देता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
They have blackened their faces with the knife, removing religion from their hearts. All forms belong to God, but the foolish Mulla does not understand.
Hindi · हिन्दी
उन्होंने चाकू से अपना चेहरा काला कर लिया है, दिल से धर्म को हटा दिया है। सभी रूप ईश्वर के हैं, लेकिन मूर्ख मुल्ला समझता नहीं है।
Bengali · বাংলা
তারা ছুরিতে মুখ কালো করেছে, হৃদয় থেকে ধর্মকে সরিয়ে দিয়েছে। সকল রূপ ঈশ্বরের, কিন্তু অজ্ঞ মোল্লা বোঝে না।
Tamil · தமிழ்
அவர்கள் கத்தியால் தங்கள் முகத்தை கருமையாக்கி, இதயத்திலிருந்து மதத்தை அகற்றிவிட்டார்கள். எல்லா வடிவங்களும் கடவுளுக்கு உரியவை, ஆனால் முட்டாள் முல்லா புரிந்து கொள்ளவில்லை.
Telugu · తెలుగు
వారు కత్తితో తమ ముఖాలను నల్లగా చేసుకున్నారు, హృదయం నుండి మతాన్ని తొలగించారు. అన్ని రూపాలు దేవునికి చెందినవి, కానీ మూర్ఖపు ముల్లా అర్థం చేసుకోడు.
Marathi · मराठी
त्यांनी चाकूने आपला चेहरा काळा केला आहे, हृदयातून धर्म काढून टाकला आहे. सर्व रूपे देवाची आहेत, परंतु मूर्ख मुल्ला समजत नाही.
Gujarati · ગુજરાતી
તેમણે છરી વડે પોતાનો ચહેરો કાળો કર્યો છે, હૃદયમાંથી ધર્મ દૂર કર્યો છે. બધા સ્વરૂપો ભગવાનના છે, પરંતુ મૂર્ખ મુલ્લા સમજતો નથી.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಅವರು ಚಾಕುವಿನಿಂದ ತಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಕಪ್ಪಾಗಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ, ಹೃದಯದಿಂದ ಧರ್ಮವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದಾರೆ. ಎಲ್ಲಾ ರೂಪಗಳು ದೇವರಿಗೆ ಸೇರಿವೆ, ಆದರೆ ಮೂರ್ಖ ಮುಲ್ಲಾ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.
Malayalam · മലയാളം
അവർ കത്തികൊണ്ട് മുഖം കറുപ്പിച്ചെടുത്ത് ഹൃദയത്തിൽ നിന്ന് മതത്തെ നീക്കം ചെയ്തു. എല്ലാ രൂപങ്ങളും ദൈവത്തിൻ്റേതാണ്, എന്നാൽ ബുദ്ധിയില്ലാത്ത മുല്ല അത് മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਚਾਕੂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਕਾਲਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ, ਦਿਲੋਂ ਧਰਮ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਸਾਰੇ ਰੂਪ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੂਰਖ ਮੁੱਲਾ ਸਮਝਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Urdu · اردو
انہوں نے چاقو سے اپنا چہرہ سیاہ کر لیا ہے، دل سے مذہب کو ہٹا دیا ہے۔ تمام صورتیں خدا کی ہیں، لیکن احمق ملا سمجھتا نہیں ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ସେମାନେ ଛୁରୀରେ ମୁହଁ କଳା କରିଛନ୍ତି, ହୃଦୟରୁ ଧର୍ମକୁ ଦୂର କରିଛନ୍ତି। ସମସ୍ତ ରୂପ ଭଗବାନଙ୍କର, କିନ୍ତୁ ମୂର୍ଖ ମୁଲ୍ଲା ବୁଝନ୍ତି ନାହିଁ।
Sanskrit · संस्कृतम्
तेन खड्गेन मुखं कृष्णं कृत्वा, हृदयेन धर्मं निरसारितम्। सर्वं रूपं ईश्वरीयम्, मूर्खः मुल्ला न बुध्यते॥
French · Français
Ils ont noirci leurs visages avec le couteau, retirant la religion de leurs cœurs. Toutes les formes appartiennent à Dieu, mais le Mulla ignorant ne comprend pas.
Spanish · Español
Han ennegrecido sus rostros con el cuchillo, eliminando la religión de sus corazones. Todas las formas pertenecen a Dios, pero el Mulla necio no lo entiende.
Portuguese · Português
Eles escureceram seus rostos com a faca, removendo a religião de seus corações. Todas as formas pertencem a Deus, mas o Mulla tolo não entende.
German · Deutsch
Sie haben ihre Gesichter mit dem Messer geschwärzt und die Religion aus ihren Herzen entfernt. Alle Formen gehören Gott, aber der törichte Mulla versteht es nicht.
Japanese · 日本語
彼らはナイフで顔を黒くし、心から宗教を取り除いた。すべての形は神に属するが、愚かなムッラーは理解しない。
Korean · 한국어
그들은 칼로 얼굴을 검게 하고 마음에서 종교를 제거했습니다. 모든 형태는 신에게 속하지만, 어리석은 몰라는 이해하지 못합니다.
Chinese · 简体中文
他们用刀把脸弄黑,从心中剔除了宗教。一切形态都属于神,但愚蠢的毛拉却不明白。
Arabic · العربية
لقد سودوا وجوههم بالسكين، وأزالوا الدين من قلوبهم. كل الأشكال تنتمي إلى الله، لكن الملا الغبي لا يفهم.
Russian · Русский
Они чернили свои лица ножом, удаляя религию из своих сердец. Все формы принадлежат Богу, но глупый мулла не понимает.