Doha #304
Kabir Doha #304
कबीर साकट की सभा, तू मति बैठे जाय। एक गुवाड़े कदि बड़ै, रोज गदहरा गाय।।३०४।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
कबीर कहते हैं, साकट लोगों की संगति में मत बैठो। अगर तुम उनके साथ थोड़ी देर भी बैठोगे, तो उनकी बुराई तुम्हारे भीतर बढ़ती जाएगी।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर संगति के महत्व को बताते हैं। वे कहते हैं कि बुरी संगति में बैठने से व्यक्ति पर नकारात्मक प्रभाव पड़ता है। बुराई धीरे-धीरे बढ़ती है और अंततः जीवन को प्रभावित करती है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Kabir says, do not sit in the company of wicked people. Even if you join them for a moment, their negative influence will grow daily.
Hindi · हिन्दी
कबीर कहते हैं, दुष्ट लोगों की संगति में मत बैठो। भले ही तुम क्षण भर के लिए उनके साथ जुड़ो, उनका नकारात्मक प्रभाव प्रतिदिन बढ़ता जाएगा।
Bengali · বাংলা
কবীর বলেন, দুষ্ট লোকদের সঙ্গ এড়িয়ে চলুন। এমনকি যদি আপনি ক্ষণিকের জন্য তাদের সাথে যোগ দেন, তবে তাদের নেতিবাচক প্রভাব প্রতিদিন বাড়তে থাকবে।
Tamil · தமிழ்
கபீர் கூறுகிறார், தீயவர்களின் संगத்தில் அமர வேண்டாம். நீங்கள் ஒரு கணமாவது அவர்களுடன் சேர்ந்தாலும், அவர்களின் எதிர்மறை தாக்கம் நாளுக்கு நாள் வளரும்.
Telugu · తెలుగు
కబీర్ கூறுகிறார், దుష్టుల సహవాసంలో కూర్చోవద్దు. మీరు క్షణకాలం వారితో చేరినా, వారి ప్రతికూల ప్రభావం రోజురోజుకు పెరుగుతుంది.
Marathi · मराठी
कबीर म्हणतात, दुष्ट लोकांच्या संगतीत बसू नका. जरी तुम्ही क्षणभर त्यांच्यात सामील झालात, तरी त्यांचा नकारात्मक प्रभाव दररोज वाढत जाईल.
Gujarati · ગુજરાતી
કબીર કહે છે, દુષ્ટ લોકોની સંગતમાં બેસશો નહીં. ભલે તમે ક્ષણભર માટે તેમની સાથે જોડાઓ, તેમનો નકારાત્મક પ્રભાવ દરરોજ વધતો જશે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ದುಷ್ಟರ ಸಹವಾಸದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ನೀವು ಕ್ಷಣಕಾಲ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿದರೂ, ಅವರ ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಪ್ರಭಾವ ದಿನದಿಂದ ದಿನಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚಾಗುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
കബീർ പറയുന്നു, ദുഷ്ടന്മാരുടെ കൂട്ടത്തിൽ ഇരിക്കരുത്. ഒരു നിമിഷം അവരോടൊപ്പം ചേർന്നാലും, അവരുടെ പ്രതികൂല സ്വാധീനം അനുദിനം വർദ്ധിക്കും.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਦੁਸ਼ਟ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿੱਚ ਨਾ ਬੈਠੋ। ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪਲ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੋ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵ ਰੋਜ਼ ਵਧਦਾ ਜਾਵੇਗਾ।
Urdu · اردو
کبیر کہتے ہیں، بدکاروں کی صحبت میں مت بیٹھو۔ اگرچہ تم ایک لمحے کے لیے ان میں شامل ہو جاؤ، ان کا منفی اثر روز بروز بڑھتا جائے گا۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
କବୀର କହନ୍ତି, ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ବସନ୍ତୁ ନାହିଁ। ଯଦିଓ ତୁମେ କ୍ଷଣିକ ପାଇଁ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗ ଦେବ, ସେମାନଙ୍କର ନକାରାତ୍ମକ ପ୍ରଭାବ ଦୈନିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବ।
Sanskrit · संस्कृतम्
कबीरः कथयति, दुष्टजन-सङ्गतिं मा गच्छ। यद्यपि क्षणमात्रं तेन सह संयुज्यसे, तथापि तस्य नकारात्मकः प्रभावः प्रतिदिनं वर्धिष्यते।
French · Français
Kabir dit, ne vous asseyez pas en compagnie de personnes méchantes. Même si vous les rejoignez un instant, leur influence négative grandira chaque jour.
Spanish · Español
Kabir dice, no te sientes en compañía de personas malvadas. Incluso si te unes a ellos por un momento, su influencia negativa crecerá diariamente.
Portuguese · Português
Kabir diz, não se sente na companhia de pessoas perversas. Mesmo que se junte a eles por um momento, a sua influência negativa crescerá diariamente.
German · Deutsch
Kabir sagt, setze dich nicht in die Gesellschaft von bösen Menschen. Selbst wenn du dich ihnen für einen Moment anschließt, wird ihr negativer Einfluss täglich wachsen.
Japanese · 日本語
カビールは言います、邪悪な人々の会社に座ってはいけません。たとえ一瞬でも彼らに加わったとしても、彼らの否定的な影響は日々増大するでしょう。
Korean · 한국어
카비르는 악한 사람들의 모임에 앉지 말라고 말합니다. 잠시 동안이라도 그들과 함께하면 그들의 부정적인 영향이 매일 커질 것입니다.
Chinese · 简体中文
卡比尔说,不要与邪恶的人为伍。即使你与他们短暂相处,他们的负面影响也会日益增长。
Arabic · العربية
يقول كابير، لا تجلس في صحبة الأشرار. حتى لو انضممت إليهم للحظة، فإن تأثيرهم السلبي سيزداد يومًا بعد يوم.
Russian · Русский
Кабир говорит, не сидите в компании злых людей. Даже если вы присоединитесь к ним на мгновение, их негативное влияние будет расти ежедневно.