Doha #335
Kabir Doha #335
साधु चाल जु चालई, साधु की चाल। बिन साधन तो सुधि नाहिं, साधु कहाँ ते होय।।३३५।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
साधु की चाल उसकी अपनी चाल होती है। उचित साधन के बिना, समझ नहीं आती; किसी को साधु कैसे माना जा सकता है?
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर इस दोहे में कहते हैं कि साधु की जीवनशैली और तरीका उसके स्वयं का होता है। यदि साधन सही न हो, तो समझ और ज्ञान प्राप्त करना कठिन होता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The way of a saint is his own way. Without proper means, there is no understanding; how can one be called a saint?
Hindi · हिन्दी
साधु की चाल उसकी अपनी चाल होती है। उचित साधन के बिना, समझ नहीं आती; किसी को साधु कैसे माना जा सकता है?
Bengali · বাংলা
সাধুর পথ তার নিজস্ব পথ। সঠিক উপায় ছাড়া, কোন বোধগম্যতা নেই; কাউকে সাধু বলা যেতে পারে?
Tamil · தமிழ்
ஒரு துறவியின் வழி அவனுடைய சொந்த வழி. சரியான வழிமுறைகள் இல்லாமல், புரிதல் இல்லை; ஒருவரை துறவி என்று எப்படி அழைக்க முடியும்?
Telugu · తెలుగు
ఒక సాధువు యొక్క మార్గం అతని స్వంత మార్గం. సరైన సాధనాలు లేకుండా, అవగాహన లేదు; ఒకరిని సాధువు అని ఎలా పిలవగలరు?
Marathi · मराठी
साधूची चाल ही त्याची स्वतःची चाल असते. योग्य साधनांशिवाय, समज नसते; एखाद्याला साधू कसे म्हणता येईल?
Gujarati · ગુજરાતી
સંતનો માર્ગ તેનો પોતાનો માર્ગ છે. યોગ્ય સાધનો વિના, કોઈ સમજણ નથી; કોઈને સંત કેવી રીતે કહી શકાય?
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಸಂತನ ಮಾರ್ಗವು ಅವನದೇ ಆದ ಮಾರ್ಗ. ಸರಿಯಾದ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲದೆ, ತಿಳುವಳಿಕೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ; ಒಬ್ಬನನ್ನು ಸಂತನೆಂದು ಹೇಗೆ ಕರೆಯಬಹುದು?
Malayalam · മലയാളം
സന്യാസിയുടെ വഴി അവന്റെ സ്വന്തം വഴിയാണ്. ശരിയായ മാർഗ്ഗങ്ങളില്ലാതെ, മനസ്സിലാക്കൽ ഇല്ല; ഒരാളെ സന്യാസി എന്ന് എങ്ങനെ വിളിക്കാം?
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸਾਧੂ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਉਸਦਾ ਆਪਣਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ। ਢੁਕਵੇਂ ਸਾਧਨਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਕੋਈ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਾਧੂ ਕਿਵੇਂ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Urdu · اردو
سادھو کا طریقہ اس کا اپنا طریقہ ہے۔ مناسب ذرائع کے بغیر، کوئی سمجھ نہیں ہے؛ کسی کو سادھو کیسے کہا جا سکتا ہے؟
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ସାଧୁର ପଥ ତା'ର ନିଜସ୍ୱ ପଥ। ଯଥୋପଯୁକ୍ତ ଉପାୟ ବିନା, କୌଣସି ବୁଝାମଣା ନାହିଁ; କାହାକୁ ସାଧୁ କୁହାଯାଇପାରେ?
Sanskrit · संस्कृतम्
साधोः मार्गः स्वमार्गः एव। अप्राप्यसाधनेन अवबोधः नास्ति; कथम साधुः कथ्यते?
French · Français
La voie d'un saint est sa propre voie. Sans les moyens appropriés, il n'y a pas de compréhension ; comment peut-on être appelé un saint ?
Spanish · Español
El camino de un santo es su propio camino. Sin los medios adecuados, no hay entendimiento; ¿cómo se puede llamar a alguien santo?
Portuguese · Português
O caminho de um santo é o seu próprio caminho. Sem os meios adequados, não há entendimento; como se pode chamar alguém de santo?
German · Deutsch
Der Weg eines Heiligen ist sein eigener Weg. Ohne die richtigen Mittel gibt es kein Verständnis; wie kann jemand als Heiliger bezeichnet werden?
Japanese · 日本語
聖者の道は独自の道である。適切な手段なしには、理解はなく、どのように聖者と呼ばれることができるのか?
Korean · 한국어
성자의 길은 그 자체의 길이다. 적절한 수단 없이는 이해가 없으며, 어떻게 성자라고 불릴 수 있는가?
Chinese · 简体中文
圣人的道是自己的道。没有适当的方法,就没有理解;一个人怎么能被称为圣人?
Arabic · العربية
طريقة القديس هي طريقه الخاص. بدون وسائل مناسبة، لا يوجد فهم؛ كيف يمكن تسمية شخص قديسًا؟
Russian · Русский
Путь святого — это его собственный путь. Без надлежащих средств нет понимания; как можно назвать кого-то святым?