Doha #395

Kabir Doha #395

सज्जन सों सज्जन मिले, होवे दो दो बात। गहदा सो गहदा मिले, खावे दो दो लात।।३९५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

जब सज्जन लोग मिलते हैं, तो दो अच्छी बातें होती हैं। लेकिन जब मूर्ख मिलते हैं, तो वे एक-दूसरे को दो-दो लात मारते हैं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर दास जी ने सज्जन और मूर्ख लोगों की संगति के प्रभाव को स्पष्ट किया है। वे बताते हैं कि सज्जन लोग एक-दूसरे से अच्छे और सारगर्भित वार्तालाप करते हैं, जबकि मूर्ख लोग एक-दूसरे को केवल नुकसान और झगड़े का सामना कराते हैं। इसका तात्पर्य है कि संगति का प्रभाव व्यक्ति की बातचीत और व्यवहार पर सीधा होता है, और सज्जन संगति से सकारात्मक परिणाम मिलते हैं, जबकि मूर्ख संगति से नकारात्मक परिणाम मिलते हैं।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    When good people meet, there are two good conversations. But when fools meet, they exchange two blows.

  • Hindi · हिन्दी

    जब सज्जन मिलते हैं, तो दो अच्छी बातें होती हैं। पर जब मूर्ख मिलते हैं, तो वे दो-दो लात मारते हैं।

  • Bengali · বাংলা

    যখন सज्जनরা মিলিত হয়, তখন দুটি ভালো কথা হয়। কিন্তু যখন মূর্খরা মিলিত হয়, তখন তারা দুটি লাথি বিনিময় করে।

  • Tamil · தமிழ்

    நல்லவர்கள் சந்திக்கும்போது, ​​இரண்டு நல்ல உரையாடல்கள் நிகழ்கின்றன. ஆனால் முட்டாள்கள் சந்திக்கும்போது, ​​அவர்கள் இரண்டு அடிகள் பரிமாறிக்கொள்கிறார்கள்.

  • Telugu · తెలుగు

    మంచివారు కలిసినప్పుడు, రెండు మంచి సంభాషణలు జరుగుతాయి. కానీ మూర్ఖులు కలిసినప్పుడు, వారు రెండు దెబ్బలు మార్చుకుంటారు.

  • Marathi · मराठी

    जेव्हा सज्जन भेटतात, तेव्हा दोन चांगल्या गोष्टी बोलल्या जातात. पण जेव्हा मूर्ख भेटतात, तेव्हा ते दोन लाथा मारतात.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જ્યારે સારા લોકો મળે છે, ત્યારે બે સારી વાતો થાય છે. પરંતુ જ્યારે મૂર્ખ મળે છે, ત્યારે તેઓ બે લાત મારતા હોય છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಸಜ್ಜನರು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ, ಎರಡು ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾತುಕತೆಗಳು ನಡೆಯುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ಮೂರ್ಖರು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ, ಅವರು ಎರಡು ಹೊಡೆತಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    നല്ല മനുഷ്യർ കൂടിച്ചേരുമ്പോൾ, രണ്ട് നല്ല സംഭാഷണങ്ങൾ നടക്കുന്നു. എന്നാൽ വിഡ്ഢികൾ കൂടിച്ചേരുമ്പോൾ, അവർ രണ്ട് അടി കൈമാറുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜਦੋਂ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਮਿਲਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਦੋ ਚੰਗੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੂਰਖ ਮਿਲਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਦੋ-ਦੋ ਲੱਤਾਂ ਮਾਰਦੇ ਹਨ।

  • Urdu · اردو

    جب نیک لوگ ملتے ہیں، تو دو اچھی گفتگو ہوتی ہے۔ لیکن جب احمق ملتے ہیں، تو وہ دو دو لاتیں مارتے ہیں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଯେତେବେଳେ ଭଲ ଲୋକମାନେ ଭେଟନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ଦୁଇଟି ଭଲ କଥାବାର୍ତ୍ତା ହୁଏ। କିନ୍ତୁ ଯେତେବେଳେ ମୂର୍ଖମାନେ ଭେଟନ୍ତି, ସେମାନେ ଦୁଇଟି ଲାଠି ବିନିମୟ କରନ୍ତି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    यदा सज्जनाः मिलन्ति, तदा द्वे सुष्ठु वार्ते भवतः। परं यदा मूढजनाः मिलन्ति, तदा ते द्वे द्वे लाठीं प्रयच्छन्ति।।

  • French · Français

    Quand les bonnes personnes se rencontrent, il y a deux bonnes conversations. Mais quand les sots se rencontrent, ils s'échangent deux coups.

  • Spanish · Español

    Cuando las buenas personas se encuentran, hay dos buenas conversaciones. Pero cuando los necios se encuentran, intercambian dos golpes.

  • Portuguese · Português

    Quando pessoas boas se encontram, há duas boas conversas. Mas quando tolos se encontram, eles trocam duas pancadas.

  • German · Deutsch

    Wenn gute Menschen sich treffen, gibt es zwei gute Gespräche. Aber wenn Narren sich treffen, tauschen sie zwei Schläge aus.

  • Japanese · 日本語

    善人が会えば、二つの良い会話がある。しかし愚か者が会えば、二つの蹴りを交わす。

  • Korean · 한국어

    선한 사람들이 만나면 두 번의 좋은 대화가 오간다. 그러나 어리석은 사람들이 만나면 두 번의 발길질을 주고받는다.

  • Chinese · 简体中文

    善人相遇,有两次美好的谈话。但愚人相遇,则互相踢打两次。

  • Arabic · العربية

    عندما يلتقي الأخيار، يكون هناك حديثان جيدان. ولكن عندما يلتقي الأغبياء، يتبادلون ضربتين.

  • Russian · Русский

    Когда встречаются добрые люди, происходит два добрых разговора. Но когда встречаются глупцы, они обмениваются двумя ударами.