Doha #438
Kabir Doha #438
क्यों खोवे नरतन वृथा, परि विषयन के साथ। पाँच कुल्हाड़ी मारही, मूरख अपने हाथ।।४३८।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
मनुष्य क्यों अपने जीवन को भौतिक सुखों में बर्बाद करता है? वह खुद को पांच कुल्हाड़ियों से काटता है, मूर्ख स्वयं ही।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर यह समझाते हैं कि लोग भौतिक सुखों की खोज में अपना जीवन बर्बाद करते हैं। यह एक आत्म-हानिकारक प्रयास है, जिसमें व्यक्ति खुद को नुकसान पहुँचाता है। कबीर यह दर्शाते हैं कि यह एक मूर्खता है, जो व्यक्ति को असल सुख और शांति से दूर करती है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Why does man waste his life on worldly pleasures? He cuts himself with five axes, the fool himself.
Hindi · हिन्दी
मनुष्य सांसारिक सुखों में अपना जीवन क्यों व्यर्थ गंवाता है? वह मूर्ख स्वयं को पाँच कुल्हाड़ियों से काटता है।
Bengali · বাংলা
মানুষ কেন পার্থিব সুখের লোভে জীবন নষ্ট করে? সে নিজেই নিজেকে পাঁচ কুঠার দিয়ে আঘাত করে, মূর্খ।
Tamil · தமிழ்
உலக இன்பங்களில் மனிதன் ஏன் தன் வாழ்வை வீணடிக்கிறான்? அவன் தன்னைத்தானே ஐந்து கோடாரிகளால் வெட்டிக்கொள்கிறான், முட்டாள்.
Telugu · తెలుగు
మానవుడు ప్రాపంచిక సుఖాలలో తన జీవితాన్ని ఎందుకు వృధా చేసుకుంటాడు? తెలివితక్కువవాడు తనను తాను ఐదు గొడ్డళ్లతో నరుక్కుంటాడు.
Marathi · मराठी
मनुष्य सांसारिक सुखांमध्ये आपले जीवन का व्यर्थ घालवतो? तो मूर्ख स्वतःला पाच कुऱ्हाडींनी कापतो.
Gujarati · ગુજરાતી
મનુષ્ય શા માટે સાંસારિક સુખોમાં પોતાનું જીવન વ્યર્થ ગુમાવે છે? તે મૂર્ખ પોતે જ પોતાના હાથ પર પાંચ કુહાડીઓ મારે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಮನುಷ್ಯನು ಐಹಿಕ ಸುಖಗಳಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ಏಕೆ ವ್ಯರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ? ಮೂರ್ಖನು ತಾನೇ ತನ್ನನ್ನು ಐದು ಕೊಡಲಿಗಳಿಂದ ಕತ್ತರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
Malayalam · മലയാളം
ലോകസുഖങ്ങളിൽ മനുഷ്യൻ എന്തിന് ജീവിതം പാഴാക്കുന്നു? വിഡ്ഢി സ്വയം അഞ്ചു കോടാലികൾ കൊണ്ട് വെട്ടുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਮਨੁੱਖ ਸੰਸਾਰਕ ਸੁਖਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਕਿਉਂ ਬਰਬਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ? ਮੂਰਖ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੰਜ ਕੁਹਾੜੀਆਂ ਨਾਲ ਵੱਢਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
انسان دنیاوی لذتوں میں اپنی زندگی کیوں برباد کرتا ہے؟ وہ احمق خود کو پانچ کلہاڑیوں سے کاٹتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ମଣିଷ କାହିଁକି ପାର୍ଥିବ ସୁଖରେ ଜୀବନ ନଷ୍ଟ କରେ? ମୂର୍ଖ ନିଜେ ନିଜକୁ ପାଞ୍ଚଟି କୁଠାରରେ କାଟିଥାଏ।
Sanskrit · संस्कृतम्
किमर्थं मनुष्यः विषयेषु जीवनं व्यर्थं विनाशयति? सः मूर्खः स्वयमेव पञ्चभिः कुठारैः आत्मानं हन्ति।।
French · Français
Pourquoi l'homme gaspille-t-il sa vie dans les plaisirs mondains? Lui-même, le fou, se coupe avec cinq haches.
Spanish · Español
¿Por qué el hombre desperdicia su vida en los placeres mundanos? Él mismo, el necio, se corta con cinco hachas.
Portuguese · Português
Por que o homem desperdiça sua vida em prazeres mundanos? Ele mesmo, o tolo, se corta com cinco machados.
German · Deutsch
Warum verschwendet der Mensch sein Leben mit weltlichen Freuden? Er, der Narr, schlägt sich selbst mit fünf Äxten.
Japanese · 日本語
人はなぜ現世の快楽に人生を浪費するのか。愚か者は自ら五本の斧で自分を切り刻む。
Korean · 한국어
인간은 왜 세속적인 쾌락에 삶을 낭비하는가? 어리석은 자는 스스로 다섯 개의 도끼로 자신을 베는도다.
Chinese · 简体中文
人为何虚度人生于世俗享乐?愚者亲手以五斧斩己。
Arabic · العربية
لماذا يهدر الإنسان حياته في الملذات الدنيوية؟ هو الأحمق يقطع نفسه بخمس فؤوس.
Russian · Русский
Зачем человек тратит жизнь на мирские удовольствия? Глупец сам рубит себя пятью топорами.