Doha #49

Kabir Doha #49

जल ज्यों प्यारा माहरी, लोभी प्यारा दाम। माता प्यारे बारका, भगति प्यारा नाम।।४९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

पानी मछली के लिए प्रिय होता है, धन लालची के लिए प्रिय होता है, बच्चा माँ के लिए प्रिय होता है, और भक्ति भक्त के लिए प्रिय होती है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में संत कबीर ने विभिन्न चीजों की प्रियता को दर्शाया है। जैसे मछली के लिए पानी आवश्यक है, धन लालचियों के लिए महत्वपूर्ण है, और माँ के लिए उसका बच्चा प्रिय होता है, वैसे ही भक्ति भी भक्त के लिए अत्यंत प्रिय और महत्वपूर्ण होती है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Water is dear to the fish, wealth is dear to the greedy, the child is dear to the mother, and devotion is dear to the devotee.

  • Hindi · हिन्दी

    जल मछली को प्रिय है, धन लोभी को प्रिय है, बच्चा माँ को प्रिय है, और भक्ति भक्त को प्रिय है।

  • Bengali · বাংলা

    মাছ যেমন জল ভালোবাসে, লোভী তেমন ধন ভালোবাসে, মা তেমন সন্তান ভালোবাসে, আর ভক্ত তেমন ভক্তি ভালোবাসে।

  • Tamil · தமிழ்

    மீனுக்கு நீர் பிரியமானது, பேராசைக்காரனுக்கு செல்வம் பிரியமானது, தாய்க்கு குழந்தை பிரியமானது, பக்தனுக்கு பக்தி பிரியமானது.

  • Telugu · తెలుగు

    చేపకు నీరు ప్రియమైనది, లోభికి ధనం ప్రియమైనది, తల్లికి బిడ్డ ప్రియమైనది, భక్తునికి భక్తి ప్రియమైనది.

  • Marathi · मराठी

    माशाला पाणी प्रिय आहे, लोभी माणसाला धन प्रिय आहे, आईला बाळ प्रिय आहे, आणि भक्ताला भक्ती प्रिय आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    માછલીને પાણી પ્રિય છે, લોભીને ધન પ્રિય છે, માતાને બાળક પ્રિય છે, અને ભક્તને ભક્તિ પ્રિય છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಮೀನಿಗೆ ನೀರು ಪ್ರಿಯ, ದುರಾಸೆಗೆ ಸಂಪತ್ತು ಪ್ರಿಯ, ತಾಯಿಗೆ ಮಗು ಪ್ರಿಯ, ಭಕ್ತನಿಗೆ ಭಕ್ತಿ ಪ್ರಿಯ.

  • Malayalam · മലയാളം

    മത്സ്യത്തിന് വെള്ളം പ്രിയമാണ്, അത്യാഗ്രഹികൾക്ക് ധനം പ്രിയമാണ്, അമ്മയ്ക്ക് കുട്ടി പ്രിയമാണ്, ഭക്തന് ഭക്തി പ്രിയമാണ്.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਮੱਛੀ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਪਿਆਰਾ ਹੈ, ਲਾਲਚੀ ਨੂੰ ਧਨ ਪਿਆਰਾ ਹੈ, ਮਾਂ ਨੂੰ ਬੱਚਾ ਪਿਆਰਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਗਤ ਨੂੰ ਭਗਤੀ ਪਿਆਰੀ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    مچھلی کو پانی عزیز ہے، لالچی کو دولت عزیز ہے، ماں کو بچہ عزیز ہے، اور بھگت کو بھگتی عزیز ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ମାଛ ପାଇଁ ଜଳ ପ୍ରିୟ, ଲୋଭୀ ପାଇଁ ଧନ ପ୍ରିୟ, ମା ପାଇଁ ଶିଶୁ ପ୍ରିୟ, ଏବଂ ଭକ୍ତ ପାଇଁ ଭକ୍ତି ପ୍ରିୟ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    मत्स्यस्य जलं प्रियं, लोभिनः धनं प्रियं, मातरं बालकं प्रियं, भक्तस्य भक्तिः प्रिया।

  • French · Français

    L'eau est chère au poisson, la richesse est chère à l'avare, l'enfant est cher à la mère, et la dévotion est chère au dévot.

  • Spanish · Español

    El agua es apreciada por el pez, la riqueza por el avaro, el niño por la madre, y la devoción por el devoto.

  • Portuguese · Português

    A água é querida pelo peixe, a riqueza pelo ganancioso, o filho pela mãe, e a devoção pelo devoto.

  • German · Deutsch

    Wasser ist dem Fisch lieb, Reichtum dem Gierigen lieb, das Kind der Mutter lieb, und Hingabe dem Hingebungsvollen lieb.

  • Japanese · 日本語

    魚にとって水は愛おしく、強欲な者にとって富は愛おしく、母親にとって子供は愛おしく、信者にとって信仰は愛おしい。

  • Korean · 한국어

    물고기에게는 물이 소중하고, 탐욕스러운 자에게는 재물이 소중하며, 어머니에게는 아이가 소중하고, 신자에게는 신앙이 소중합니다.

  • Chinese · 简体中文

    鱼儿爱水,贪婪者爱财,母亲爱子,信徒爱虔诚。

  • Arabic · العربية

    الماء عزيز على السمكة، والثروة عزيزة على الطماع، والطفل عزيز على الأم، والعبادة عزيزة على العابد.

  • Russian · Русский

    Вода дорога рыбе, богатство — алчному, ребенок — матери, а преданность — преданному.