Doha #609

Kabir Doha #609

सावधान और शीलता, सदा प्रफुल्‍ल‍ित गात। निर्विकार गंभीर मत, धीरज दया बरसात।।६०९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

सावधान और शीलता बनाए रखें, हमेशा प्रफुल्लित रहें। अपने विचारों में निर्विकार और गंभीर रहें, और धैर्य और दया को अपनाएं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

संत के गुणों में सतर्कता, शीलता और प्रसन्नता महत्वपूर्ण हैं। एक संत को अपने विचारों में गंभीर और निष्पक्ष होना चाहिए, और धैर्य और दया को जीवन में लाना चाहिए।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Be alert and maintain modesty, always keep a cheerful appearance. Remain detached and serious in your thinking, and let patience and compassion shower upon you.

  • Hindi · हिन्दी

    सावधान और विनम्र रहें, हमेशा प्रसन्नचित्त रहें। अपने विचारों में निर्विकार और गंभीर रहें, और धैर्य और करुणा को बरसने दें।

  • Bengali · বাংলা

    সতর্ক থাকুন এবং বিনয় বজায় রাখুন, সর্বদা প্রফুল্ল থাকুন। আপনার চিন্তাভাবনায় নির্লিপ্ত এবং গম্ভীর থাকুন, এবং ধৈর্য ও করুণা বর্ষিত হতে দিন।

  • Tamil · தமிழ்

    விழிப்புடனும் பணிவுடனும் இருங்கள், எப்போதும் மகிழ்ச்சியான தோற்றத்துடன் இருங்கள். உங்கள் எண்ணங்களில் பற்றற்றவராகவும் தீவிரமாகவும் இருங்கள், மேலும் பொறுமையும் இரக்கமும் உங்களைச் சூழ்ந்து கொள்ளட்டும்.

  • Telugu · తెలుగు

    జాగ్రత్తగా మరియు వినయంగా ఉండండి, ఎల్లప్పుడూ సంతోషంగా కనిపించండి. మీ ఆలోచనలలో నిర్లిప్తంగా మరియు గంభీరంగా ఉండండి, మరియు సహనం మరియు కరుణ మీపై కురిపించండి.

  • Marathi · मराठी

    सावध आणि नम्र राहा, नेहमी आनंदी दिसा. तुमच्या विचारांमध्ये निर्विकार आणि गंभीर राहा, आणि संयम आणि करुणेचा वर्षाव होऊ द्या.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    સાવચેત રહો અને નમ્રતા જાળવો, હંમેશા ખુશખુશાલ દેખાવ રાખો. તમારા વિચારોમાં નિર્વિકાર અને ગંભીર રહો, અને ધીરજ અને કરુણા તમારા પર વરસવા દો.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಜಾಗರೂಕರಾಗಿ ಮತ್ತು ವಿನಯಶೀಲರಾಗಿರಿ, ಯಾವಾಗಲೂ ಸಂತೋಷದ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ನಿಮ್ಮ ಆಲೋಚನೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿರ್ಲಿಪ್ತ ಮತ್ತು ಗಂಭೀರವಾಗಿರಿ, ಮತ್ತು ತಾಳ್ಮೆ ಮತ್ತು ಕರುಣೆ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಸುರಿಯಲಿ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ജാഗ്രതയോടെയും വിനയത്തോടെയും ഇരിക്കുക, എപ്പോഴും സന്തോഷകരമായ രൂപം നിലനിർത്തുക. നിങ്ങളുടെ ചിന്തകളിൽ നിർവികാരവും ഗൗരവമുള്ളവരും ആയിരിക്കുക, കൂടാതെ ക്ഷമയും അനുകമ്പയും നിങ്ങളിൽ ചൊരിയട്ടെ.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਸਾਵਧਾਨ ਅਤੇ ਨਿਮਰ ਰਹੋ, ਹਮੇਸ਼ਾ ਖੁਸ਼ ਦਿਖੋ। ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਨਿਰਲੇਪ ਅਤੇ ਗੰਭੀਰ ਰਹੋ, ਅਤੇ ਧੀਰਜ ਅਤੇ ਦਇਆ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਵਰ੍ਹੇ।

  • Urdu · اردو

    ہوشیار اور عاجز رہیں، ہمیشہ خوش نظر آئیں۔ اپنے خیالات میں بے تعلق اور سنجیدہ رہیں، اور صبر و رحم آپ پر برستے رہیں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ସାବଧାନ ଏବଂ ବିନୟୀ ହୁଅନ୍ତୁ, ସର୍ବଦା ପ୍ରଫୁଲ୍ଲ ଦେଖାଯାଆନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ଚିନ୍ତାରେ ନିର୍ବିକାର ଏବଂ ଗମ୍ଭୀର ରୁହନ୍ତୁ, ଏବଂ ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଓ କରୁଣା ଆପଣଙ୍କ ଉପରେ ବର୍ଷା ହେଉ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    सावधानः नम्रता च सदा प्रफुल्लितं च वपुः धारयतु। निर्विकारं गभीरं च चिन्तनं कुरु, धैर्यं करुणा च त्वयि वर्षताम्॥

  • French · Français

    Soyez alerte et modeste, gardez toujours une apparence joyeuse. Restez détaché et sérieux dans votre pensée, et laissez la patience et la compassion vous inonder.

  • Spanish · Español

    Mantente alerta y modesto, siempre con una apariencia alegre. Permanece desapegado y serio en tu pensamiento, y deja que la paciencia y la compasión te bañen.

  • Portuguese · Português

    Esteja alerta e mantenha a modéstia, sempre com uma aparência alegre. Permaneça desapegado e sério em seu pensamento, e deixe a paciência e a compaixão choverem sobre você.

  • German · Deutsch

    Seien Sie wachsam und bescheiden, bewahren Sie stets ein fröhliches Aussehen. Bleiben Sie in Ihren Gedanken unberührt und ernst, und lassen Sie Geduld und Mitgefühl auf Sie regnen.

  • Japanese · 日本語

    注意深く謙虚であり、常に陽気な外見を保ちましょう。思考においては無関心で真剣であり、忍耐と慈悲があなたに降り注ぐようにしましょう。

  • Korean · 한국어

    경계하고 겸손하며, 항상 즐거운 모습을 유지하십시오. 생각에 있어 집착하지 않고 진지하며, 인내와 연민이 당신에게 쏟아지게 하십시오.

  • Chinese · 简体中文

    保持警惕和谦逊,永远保持快乐的外表。在思考中保持超然和严肃,让耐心和同情心倾注于你。

  • Arabic · العربية

    كن يقظًا ومتواضعًا، وحافظ دائمًا على مظهر مبتهج. ابقَ منفصلاً وجادًا في تفكيرك، ودع الصبر والرحمة تمطر عليك.

  • Russian · Русский

    Будьте бдительны и скромны, всегда сохраняйте радостный вид. Оставайтесь отстраненными и серьезными в своих мыслях, и пусть терпение и сострадание изольются на вас.