Doha #693

Kabir Doha #693

दास कहावन कठिन है, मैं दासन का दास। अब तो होय रहूं, पांव तले की घास।।६९३।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

सेवक कहलाना कठिन है; मैं सेवकों का सेवक हूं। अब तो मैं पांव के नीचे की घास की तरह रह जाता हूं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर सेवा और विनम्रता की गहराई को व्यक्त करते हैं। वे कहते हैं कि सेवक कहलाना कठिन है, और वे खुद को सेवकों का सेवक मानते हैं। इसका मतलब है कि वे पूरी तरह से विनम्रता और सेवा में डूबे हुए हैं। यह दोहा सेवा की सच्चाई और विनम्रता के महत्व को स्पष्ट करता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    To be called a servant is difficult; I am a servant of servants. Now, I remain like the grass underfoot.

  • Hindi · हिन्दी

    दास कहावन कठिन है, मैं दासन का दास। अब तो होय रहूं, पांव तले की घास।।

  • Bengali · বাংলা

    সেবক হওয়া কঠিন; আমি সেবকগণের সেবক। এখন আমি পায়ের তলার ঘাসের মতো থাকি।।

  • Tamil · தமிழ்

    அடிமை என்று அழைக்கப்படுவது கடினம்; நான் அடிமைகளின் அடிமை. இப்போது, ​​நான் காலடியில் உள்ள புல் போல இருக்கிறேன்.

  • Telugu · తెలుగు

    సేవకుడిగా ఉండటం కష్టం; నేను సేవకుల సేవకుడిని. ఇప్పుడు, నేను పాదాల క్రింద ఉన్న గడ్డిలా ఉంటాను.

  • Marathi · मराठी

    सेवक म्हणवणे कठीण आहे; मी सेवकांचा सेवक आहे. आता, मी पायाखालील गवतासारखा राहतो.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    સેવક કહેવાવું મુશ્કેલ છે; હું સેવકોનો સેવક છું. હવે, હું પગ નીચેની ઘાસ જેવો રહું છું.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಸೇವಕನೆಂದು ಕರೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ; ನಾನು ಸೇವಕರ ಸೇವಕ. ಈಗ, ನಾನು ಅಡಿಗಿನ ಹುಲ್ಲಿನಂತೆ ಇರುತ್ತೇನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ദാസൻ എന്ന് വിളിക്കപ്പെടാൻ പ്രയാസമാണ്; ഞാൻ ദാസന്മാരുടെ ദാസനാണ്. ഇപ്പോൾ, ഞാൻ കാലിൻ്റെ ചുവട്ടിലെ പുല്ലുപോലെ കഴിയുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਸੇਵਕ ਅਖਵਾਉਣਾ ਔਖਾ ਹੈ; ਮੈਂ ਸੇਵਕਾਂ ਦਾ ਸੇਵਕ ਹਾਂ। ਹੁਣ, ਮੈਂ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਘਾਹ ਵਾਂਗ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ।

  • Urdu · اردو

    خادم کہلانا مشکل ہے؛ میں خادموں کا خادم ہوں۔ اب، میں قدموں کے نیچے کی گھاس کی طرح رہتا ہوں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ସେବକ ହେବା କଠିନ; ମୁଁ ସେବକମାନଙ୍କର ସେବକ। ଏବେ, ମୁଁ ପାଦ ତଳର ଘାସ ପରି ରହିଛି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    दासः इति वक्तुं कठिनम् अस्ति; अहं दासानां दासः अस्मि। इदानीं, अहं पादयोः अधः स्थिततृणवत् भवामि।।

  • French · Français

    Être appelé serviteur est difficile ; je suis un serviteur des serviteurs. Maintenant, je reste comme l'herbe sous les pieds.

  • Spanish · Español

    Ser llamado siervo es difícil; soy un siervo de los siervos. Ahora, permanezco como la hierba bajo los pies.

  • Portuguese · Português

    Ser chamado servo é difícil; sou servo dos servos. Agora, permaneço como a grama sob os pés.

  • German · Deutsch

    Als Diener bezeichnet zu werden ist schwer; ich bin ein Diener der Diener. Jetzt bleibe ich wie das Gras unter den Füßen.

  • Japanese · 日本語

    召使いと呼ばれるのは難しい。私は召使いの召使いです。今、私は足元の草のようにあります。

  • Korean · 한국어

    종이라고 불리는 것은 어렵습니다. 나는 종들의 종입니다. 이제 나는 발밑의 풀과 같습니다.

  • Chinese · 简体中文

    被称为仆人是困难的;我是仆人的仆人。现在,我像脚下的草一样存在。

  • Arabic · العربية

    من الصعب أن يُدعى خادمًا؛ أنا خادم الخدم. الآن، أبقى مثل العشب تحت الأقدام.

  • Russian · Русский

    Называться слугой трудно; я слуга слуг. Теперь я остаюсь как трава под ногами.