Doha #735

Kabir Doha #735

वाद विवादां मत करो, करु नित एक विचार। नाम सुमिर चित लायके, सब करनी में सार।।७३५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

वाद-विवाद में मत पड़ो, हमेशा एक ही विचार में लगो। अपने मन को नाम पर केंद्रित करो, क्योंकि यह सभी कर्मों का सार है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने तर्क-विवाद से बचने और एकाग्रता बनाए रखने की सलाह दी है। वे बताते हैं कि नाम पर ध्यान केंद्रित करना सभी कर्मों का सार है और यह मानसिक शांति और समझ प्रदान करता है। वाद-विवाद और भिन्न विचारों में उलझने की बजाय, एक ही सोच पर ध्यान देना महत्वपूर्ण है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Do not indulge in arguments and disputes; always maintain a single thought. Focus your mind on the Name, as it is the essence of all actions.

  • Hindi · हिन्दी

    वाद-विवाद में मत पड़ो, सदा एक ही विचार रखो। चित्त लगाकर नाम का स्मरण करो, यही सब कर्मों का सार है।

  • Bengali · বাংলা

    তর্ক-বিতর্কে লিপ্ত হইও না; সর্বদা একটি চিন্তাই মনে রাখো। মনকে নামে নিবিষ্ট করো, কারণ ইহাই সকল কর্মের সার।

  • Tamil · தமிழ்

    வாதம் மற்றும் சர்ச்சைகளில் ஈடுபடாதீர்கள்; எப்போதும் ஒரே சிந்தனையை கடைபிடியுங்கள். உங்கள் மனதை இறைவனின் நாமத்தில் கவனம் செலுத்துங்கள், ஏனெனில் அதுவே அனைத்து செயல்களின் சாராம்சம்.

  • Telugu · తెలుగు

    వాదనలు మరియు వివాదాలలోకి వెళ్ళవద్దు; ఎల్లప్పుడూ ఒకే ఆలోచనను కలిగి ఉండండి. మీ మనస్సును నామంపై కేంద్రీకరించండి, ఎందుకంటే ఇది అన్ని క్రియల సారం.

  • Marathi · मराठी

    वादविवादामध्ये पडू नका, नेहमी एकच विचार ठेवा. चित्त लावून नामाचे स्मरण करा, कारण हा सर्व कर्मांचा सार आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    વાદ-વિવાદમાં ન પડો; હંમેશા એક જ વિચાર રાખો. મનને નામ પર કેન્દ્રિત કરો, કારણ કે તે બધી ક્રિયાઓનો સાર છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ವಾದ-ವಿವಾದಗಳಲ್ಲಿ ತೊಡಗಬೇಡಿ; ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದೇ ಚಿಂತನೆಯನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ. ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಾಮದ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿ, ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಎಲ್ಲಾ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಸಾರವಾಗಿದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    തർക്കങ്ങളിലും തർക്കങ്ങളിലും ഏർപ്പെടരുത്; എപ്പോഴും ഒരേ ചിന്ത നിലനിർത്തുക. നിങ്ങളുടെ മനസ്സിനെ നാമത്തിൽ കേന്ദ്രീകരിക്കുക, കാരണം അത് എല്ലാ പ്രവൃത്തികളുടെയും സത്തയാണ്.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਬਹਿਸ ਅਤੇ ਝਗੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਾ ਪਵੋ; ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਰੱਖੋ। ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਨਾਮ 'ਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਾਰੇ ਕੰਮਾਂ ਦਾ ਸਾਰ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    بحث و تکرار میں نہ پڑو، ہمیشہ ایک ہی خیال رکھو۔ دل لگا کر نام کا ورد کرو، یہی سب اعمال کا نچوڑ ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ବାଦ-ବିବାଦରେ ଲିପ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ; ସର୍ବଦା ଗୋଟିଏ ଚିନ୍ତା ଧାରଣ କରନ୍ତୁ। ମନକୁ ନାମରେ କେନ୍ଦ୍ରିତ କରନ୍ତୁ, କାରଣ ଏହା ସମସ୍ତ କର୍ମର ସାର ଅଟେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    वादविवादान् मा कुरु, सदा एकं विचारं धारय। चित्तं नाम्नि संयोज्य, सर्वकर्मसु सारं तत्॥

  • French · Français

    Ne vous engagez pas dans les arguments et les disputes ; maintenez toujours une seule pensée. Concentrez votre esprit sur le Nom, car il est l'essence de toutes les actions.

  • Spanish · Español

    No te involucres en discusiones y disputas; mantén siempre un solo pensamiento. Enfoca tu mente en el Nombre, ya que es la esencia de todas las acciones.

  • Portuguese · Português

    Não se envolva em discussões e disputas; mantenha sempre um único pensamento. Concentre sua mente no Nome, pois ele é a essência de todas as ações.

  • German · Deutsch

    Vermeide Streit und Auseinandersetzungen; behalte stets einen einzigen Gedanken. Konzentriere deinen Geist auf den Namen, denn er ist die Essenz aller Handlungen.

  • Japanese · 日本語

    議論や争いにふけるのではなく、常に一つの考えを持ちなさい。心を名に集中しなさい、それがすべての行いの本質だからです。

  • Korean · 한국어

    논쟁과 분쟁에 빠지지 말고, 항상 하나의 생각을 유지하십시오. 당신의 마음을 이름에 집중하십시오. 그것이 모든 행동의 본질이기 때문입니다.

  • Chinese · 简体中文

    不要沉溺于争论和纠纷;始终保持一个念头。将你的心专注于圣名,因为它是所有行为的精髓。

  • Arabic · العربية

    لا تنخرط في الجدال والخلافات؛ حافظ دائمًا على فكرة واحدة. ركز عقلك على الاسم، فهو جوهر كل الأعمال.

  • Russian · Русский

    Не вступайте в споры и препирательства; всегда придерживайтесь одной мысли. Сосредоточьте свой ум на Имени, ибо оно есть суть всех деяний.