Doha #9

Kabir Doha #9

शीलवन्त सबसे बड़ा, सब रतनन की खान। तीन लोक की संपदा, रही शील में आन।।९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

शील सबसे बड़ी संपत्ति है, जो सभी रत्नों का खजाना है। तीनों लोकों की संपदा अच्छे चरित्र में समाहित है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

यह दोहा नैतिकता और चरित्र की महत्ता पर प्रकाश डालता है। संत कबीर कहते हैं कि शील या अच्छा चरित्र सबसे बड़ी संपत्ति है, जो सभी भौतिक और आध्यात्मिक सम्पदाओं से बढ़कर है। अगर हमारे पास शील है, तो यह हमें तीनों लोकों की सम्पदा से अधिक मूल्यवान बनाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Character is the greatest virtue, a mine of all gems. The wealth of the three worlds lies in good character.

  • Hindi · हिन्दी

    चरित्र सबसे बड़ा गुण है, सभी रत्नों का खजाना। तीनों लोकों का धन अच्छे चरित्र में निहित है।

  • Bengali · বাংলা

    চরিত্রই সর্বশ্রেষ্ঠ গুণ, সকল রত্নের খনি। ত্রিলোকের সম্পদ সুচরিত্রে নিহিত।

  • Tamil · தமிழ்

    குணமே உயர்ந்த குணம், எல்லா ரத்தினங்களின் சுரங்கம். மூன்று உலகங்களின் செல்வம் நல்ல குணத்தில் அடங்கியுள்ளது.

  • Telugu · తెలుగు

    గుణమే గొప్ప సద్గుణం, అన్ని రత్నాల గని. మూడు లోకాల సంపద మంచి గుణంలోనే ఉంది.

  • Marathi · मराठी

    चारित्र्य हा सर्वात मोठा सद्गुण आहे, सर्व रत्नांचा खजिना. तिन्ही लोकांची संपत्ती चांगल्या चारित्र्यात सामावलेली आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    ચરિત્ર એ સૌથી મોટો સદ્ગુણ છે, બધા રત્નોનો ભંડાર. ત્રણ લોકની સંપત્તિ સારા ચરિત્રમાં રહેલી છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಶೀಲವು ಅತ್ಯಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಗುಣವಾಗಿದೆ, ಎಲ್ಲಾ ರತ್ನಗಳ ಗಣಿ. ಮೂರು ಲೋಕಗಳ ಸಂಪತ್ತು ಉತ್ತಮ ಶೀಲದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    സ്വഭാവമാണ് ഏറ്റവും വലിയ സദ്‌ഗുണം, എല്ലാ രത്നങ്ങളുടെയും ഖനി. മൂന്നു ലോകങ്ങളുടെയും സമ്പത്ത് നല്ല സ്വഭാവത്തിൽ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਚਰਿੱਤਰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਗੁਣ ਹੈ, ਸਾਰੇ ਰਤਨਾਂ ਦਾ ਖਜ਼ਾਨਾ। ਤਿੰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਦੌਲਤ ਚੰਗੇ ਚਰਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਨਿਹਿਤ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    کردار سب سے بڑی خوبی ہے، تمام جواہرات کی کان۔ تینوں جہانوں کی دولت اچھے کردار میں مضمر ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଚରିତ୍ର ହେଉଛି ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଗୁଣ, ସମସ୍ତ ରତ୍ନର ଖଣି। ତିନି ଲୋକର ସମ୍ପତ୍ତି ଭଲ ଚରିତ୍ରରେ ନିହିତ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    शीलम्‌ सर्वश्रेष्ठा गुणः, रत्नसमूहस्य खानि। त्रैलोक्यस्य सम्पत्ति शीले एव वर्तते॥

  • French · Français

    Le caractère est la plus grande vertu, une mine de tous les joyaux. La richesse des trois mondes réside dans le bon caractère.

  • Spanish · Español

    El carácter es la mayor virtud, una mina de todas las gemas. La riqueza de los tres mundos reside en el buen carácter.

  • Portuguese · Português

    O caráter é a maior virtude, uma mina de todas as joias. A riqueza dos três mundos reside no bom caráter.

  • German · Deutsch

    Charakter ist die größte Tugend, eine Mine aller Juwelen. Der Reichtum der drei Welten liegt im guten Charakter.

  • Japanese · 日本語

    人格は最高の美徳であり、すべての宝石の鉱山である。三界の富は善き人格に宿る。

  • Korean · 한국어

    인격은 모든 보석의 광산인 가장 위대한 미덕입니다. 삼계의 부는 선한 인격에 달려 있습니다.

  • Chinese · 简体中文

    品格是最大的美德,是所有珍宝的矿藏。三界的财富蕴藏在良好的品格中。

  • Arabic · العربية

    الشخصية هي أعظم فضيلة، ومنجم لكل الجواهر. ثروة العوالم الثلاث تكمن في الشخصية الطيبة.

  • Russian · Русский

    Характер — величайшая добродетель, рудник всех драгоценностей. Богатство трех миров заключается в добром характере.