Doha #946
Kabir Doha #946
बालों जैसी किरकिरी, ऊजल जैसी धूप। ऐसी मीठी कछु नहीं, जसी मीठी चूप।।९४६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
जैसे बालों में कीड़े की कि़रकिरी होती है, जैसे चमकदार धूप होती है। सांसारिक जीवन में चुप्पी की मिठास जैसी कुछ भी नहीं होती।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर इस दोहे में सांसारिक सुखों की क्षणिकता और चुप्पी की स्थायिता की बात करते हैं। बालों में कीड़े की तरह छोटी-छोटी परेशानियाँ और चमकदार धूप की तरह जीवन के बाहरी सुख केवल अस्थायी होते हैं। चुप्पी और शांतता की मिठास, स्थायी सुख की प्रतीक होती है। यह दोहा हमें समझाता है कि बाहरी सुख की बजाय आंतरिक शांति और चुप्पी अधिक मूल्यवान होती है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Like the irritation of lice, like the bright sunlight. There is nothing as sweet as silence, like the sweetness of quietude.
Hindi · हिन्दी
बालों जैसी किरकिरी, ऊजल जैसी धूप। ऐसी मीठी कछु नहीं, जसी मीठी चूप।।
Bengali · বাংলা
চুলের মধ্যে উকুনির মতো অস্বস্তি, উজ্জ্বল সূর্যের আলোর মতো। নীরবতার মতো মিষ্টি আর কিছুই নেই, নিস্তব্ধতার মতো মধুর।
Tamil · தமிழ்
முடிக்குள் பேன் போன்ற உறுத்தல், பிரகாசமான சூரிய ஒளி போன்றது. அமைதியைப் போன்ற இனிமையானது எதுவும் இல்லை, அமைதியின் இனிமையைப் போன்றது.
Telugu · తెలుగు
జుట్టులో పేనులాంటి చికాకు, ప్రకాశవంతమైన సూర్యరశ్మిలాంటిది. నిశ్శబ్దం వలె తీపి ఏదీ లేదు, ప్రశాంతత యొక్క మాధుర్యం వలె.
Marathi · मराठी
केसांतील उवांसारखी किरकिर, तेजस्वी सूर्यप्रकाशासारखी. शांततेसारखे गोड काहीही नाही, मौनाच्या गोडव्यासारखे.
Gujarati · ગુજરાતી
વાળમાં ચાંચડ જેવી ખંજવાળ, તેજસ્વી સૂર્યપ્રકાશ જેવી. શાંતિ જેવી મીઠી કંઈ નથી, મૌનની મીઠાશ જેવી.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಕೂದಲಿನಲ್ಲಿ ಹೇನುಗಳ ಕಿರಿಕಿರಿ, ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಸೂರ್ಯನ ಬೆಳಕಿನಂತೆ. ಮೌನದಷ್ಟು ಸಿಹಿ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, ಶಾಂತತೆಯ ಸಿಹಿಯಂತೆ.
Malayalam · മലയാളം
മുടിയിലെ പേനിനെപ്പോലെ അസ്വസ്ഥത, തിളക്കമുള്ള സൂര്യപ്രകാശത്തെപ്പോലെ. നിശ്ശബ്ദതയെപ്പോലെ മധുരമായി മറ്റൊന്നുമില്ല, ശാന്തതയുടെ മാധുര്യത്തെപ്പോലെ.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਵਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਜੂੰ ਵਰਗੀ ਖਾਰਸ਼, ਚਮਕਦਾਰ ਧੁੱਪ ਵਰਗੀ। ਚੁੱਪੀ ਵਰਗੀ ਕੋਈ ਮਿਠਾਸ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਂਤਤਾ ਦੀ ਮਿਠਾਸ ਵਰਗੀ।
Urdu · اردو
بالوں میں جوؤں جیسی کھجلی، روشن سورج کی روشنی جیسی۔ خاموشی جیسی کوئی مٹھاس نہیں، سکون کی مٹھاس جیسی۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
କେଶରେ উকুন ପରି କୁଣ୍ଡାଇ ହେବା, ଉজ্জ୍ୱଳ ସୂର୍ଯ୍ୟ କିରଣ ପରି। ନିରବତା ପରି ମଧୁର କିଛି ନାହିଁ, ଶାନ୍ତିର ମଧୁରତା ପରି।
Sanskrit · संस्कृतम्
কেশস্থకీটসমং কণ্টকম্, ভাস্করকরসম্। নহি কিঞ্চিদপি মধুরং, মৌনমধুরসম্॥
French · Français
Comme l'irritation des poux dans les cheveux, comme le soleil éclatant. Il n'y a rien d'aussi doux que le silence, comme la douceur de la quiétude.
Spanish · Español
Como la irritación de los piojos en el cabello, como la luz brillante del sol. No hay nada tan dulce como el silencio, como la dulzura de la quietud.
Portuguese · Português
Como a irritação dos piolhos no cabelo, como a luz brilhante do sol. Não há nada tão doce quanto o silêncio, como a doçura da quietude.
German · Deutsch
Wie die Reizung von Läusen im Haar, wie das helle Sonnenlicht. Nichts ist so süß wie Stille, wie die Süße der Ruhe.
Japanese · 日本語
髪の毛の中のシラミのようなかゆみ、明るい太陽の光のように。静寂ほど甘いものはなく、静けさの甘さのように。
Korean · 한국어
머리카락 속 이의 가려움처럼, 밝은 햇빛처럼. 고요함처럼 달콤한 것은 없으며, 평온함의 달콤함과 같습니다.
Chinese · 简体中文
如同头发中的虱子般令人烦恼,如同明亮的阳光。没有什么比寂静更甜美,如同宁静的甘甜。
Arabic · العربية
مثل تهيج القمل في الشعر، مثل ضوء الشمس الساطع. لا يوجد شيء حلو مثل الصمت، مثل حلاوة السكون.
Russian · Русский
Подобно раздражению от вшей в волосах, подобно яркому солнечному свету. Нет ничего слаще тишины, подобно сладости покоя.