Doha #962
Kabir Doha #962
मान अभिमान न कीजिये, कहैं कबीर पुकार। जो सिर साधु न नमैं, तो सिर काटि उतार।।९६२।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
अभिमान मत करो, कबीर जोर से कहते हैं। अगर सिर संत के सामने नहीं झुकता, तो उसे काट देना चाहिए।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर दास जी इस दोहे में विनम्रता और गुरु के प्रति सम्मान का महत्व बता रहे हैं। वह कहते हैं कि हमें कभी भी घमंड नहीं करना चाहिए। अगर हमारा सिर संत या गुरु के सामने नहीं झुकता, तो वह सिर व्यर्थ है। इसका अर्थ है कि गुरु के प्रति आदर और भक्ति होना आवश्यक है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Do not be proud, Kabir proclaims loudly. If the head does not bow to the saint, it should be cut off.
Hindi · हिन्दी
अभिमान मत करो, कबीर पुकार कर कहते हैं। यदि सिर साधु के आगे न झुके, तो उसे काट देना चाहिए।
Bengali · বাংলা
অহংকার কোরো না, কবীর চিৎকার করে বলেন। যদি মাথা সাধুর কাছে নত না হয়, তবে তা কেটে ফেলা উচিত।
Tamil · தமிழ்
பெருமை கொள்ளாதீர்கள், கபீர் உரக்கக் கூறுகிறார். தலை துறவிக்கு வணங்கவில்லை என்றால், அது துண்டிக்கப்பட வேண்டும்.
Telugu · తెలుగు
గర్వపడకండి, కబీర్ గట్టిగా ప్రకటిస్తున్నాడు. తల సాధువుకు వంగకపోతే, దానిని నరికివేయాలి.
Marathi · मराठी
अभिमान करू नका, कबीर मोठ्याने पुकारतात. जर डोके साधूच्या चरणी झुकले नाही, तर ते कापून टाकावे.
Gujarati · ગુજરાતી
ગર્વ ન કરો, કબીર મોટેથી પોકારે છે. જો માથું સાધુને નમે નહીં, તો તેને કાપી નાખવું જોઈએ.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಹೊಗಳಿಕೆಗೆ ಒಳಗಾಗಬೇಡಿ, ಕಬೀರ್ ಜೋರಾಗಿ ಕೂಗುತ್ತಾರೆ. ತಲೆ ಸಂತನಿಗೆ ಬಾಗದಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಬೇಕು.
Malayalam · മലയാളം
അഹങ്കരിക്കരുത്, കബീർ ഉറക്കെ വിളിച്ചു പറയുന്നു. തല സന്യാസിക്ക് മുന്നിൽ നമിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, അത് വെട്ടി മാറ്റണം.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਹੰਕਾਰ ਨਾ ਕਰੋ, ਕਬੀਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੁਕਾਰਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਸਿਰ ਸਾਧੂ ਅੱਗੇ ਨਾ ਝੁਕੇ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਵੱਢ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
غرور نہ کرو، کبیر پکار کر کہتے ہیں۔ اگر سر سنت کے سامنے نہ جھکے، تو اسے کاٹ دینا چاہیے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଅହଂକାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ, କବୀର ପାଟି କରି କହନ୍ତି। ଯଦି ମସ୍ତକ ସାଧୁଙ୍କ ଆଗରେ ନ ନୁହେଁ, ତେବେ ତାହା କାଟି ଦିଆଯିବା ଉଚିତ୍।
Sanskrit · संस्कृतम्
मानं अभिमानं च मा कुरुष्व, इति कबीरः उच्चैः वदति। यदि शिरः साधवे न नमति, तर्हि तत् शिरः छित्वा अपसारणीयम्॥
French · Français
Ne soyez pas fier, proclame Kabir à voix haute. Si la tête ne s'incline pas devant le saint, elle devrait être coupée.
Spanish · Español
No seas orgulloso, proclama Kabir en voz alta. Si la cabeza no se inclina ante el santo, debería ser cortada.
Portuguese · Português
Não tenha orgulho, Kabir proclama em voz alta. Se a cabeça não se curvar ao santo, ela deve ser cortada.
German · Deutsch
Sei nicht stolz, ruft Kabir laut aus. Wenn der Kopf sich nicht vor dem Heiligen verbeugt, sollte er abgeschlagen werden.
Japanese · 日本語
高慢になるな、カビールは大声で叫ぶ。頭が聖者に頭を下げないなら、切り落とされるべきだ。
Korean · 한국어
교만하지 말라, 카비르는 큰 소리로 외친다. 머리가 성자에게 절하지 않으면, 잘라내야 한다.
Chinese · 简体中文
不要骄傲,卡比尔大声宣告。如果头不向圣人鞠躬,就应该被砍掉。
Arabic · العربية
لا تكن فخوراً، يعلن كابير بصوت عالٍ. إذا لم ينحن الرأس للقديس، فيجب قطعه.
Russian · Русский
Не гордись, громко провозглашает Кабир. Если голова не склоняется перед святым, ее следует отрубить.