Doha #965

Kabir Doha #965

चतुराई क्‍या कीजिये, जो नहिं शब्‍द समाय। कोटिक गुन सूवा पढ़ै, अन्‍त बिलाई खाय।।९६५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

चतुराई किस काम की, अगर उसमें शब्‍द न समाया हो? तोता हजारों गुण सीख सकता है, लेकिन अंत में उसे बिल्ली खा जाती है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर दास जी शब्‍द (ज्ञान) की महत्ता को बताते हैं। वह कहते हैं कि हमारी चतुराई और चालाकी का कोई महत्व नहीं है, यदि उसमें ज्ञान और सत्य का समावेश नहीं है। तोता हजारों बातें सीख सकता है, लेकिन अंत में उसकी रक्षा नहीं होती, क्योंकि वह सच्चा ज्ञान नहीं है। यह दोहा हमें यह सिखाता है कि केवल बाहरी दिखावे और चालाकी से कुछ नहीं होता, वास्तविक ज्ञान और समझ का होना आवश्यक है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    What use is cleverness if it does not contain the Word? A parrot may learn a thousand tricks, but in the end, the cat eats it.

  • Hindi · हिन्दी

    क्या चतुराई काम की, यदि उसमें शब्द का सार न हो? तोता चाहे लाख गुण सीख ले, अंत में बिल्ली उसे खा ही जाती है।

  • Bengali · বাংলা

    শব্দের সার না থাকলে চতুরতার কি লাভ? তোতা হাজারো কৌশল শিখুক না কেন, শেষ পর্যন্ত বিড়ালটি তাকে খেয়েই ফেলে।

  • Tamil · தமிழ்

    வார்த்தை அடங்காத புத்திசாலித்தனம் என்ன பயன்? கிளி ஆயிரம் வித்தைகளைக் கற்றாலும், இறுதியில் பூனை அதை உண்ணும்.

  • Telugu · తెలుగు

    మాట లేని తెలివి తేటలు ఏమి ప్రయోజనం? చిలుక వేల ఉపాయాలు నేర్చుకున్నా, చివరికి పిల్లి దాన్ని తింటుంది.

  • Marathi · मराठी

    शब्दाचा अर्थ नसेल तर चतुराईचा काय उपयोग? पोपट हजारो युक्त्या शिकला तरी, शेवटी मांजर त्याला खातेच.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    શબ્દ સમાતો ન હોય તો ચતુરાઈનો શું ઉપયોગ? પોપટ ભલે હજારો ગુણ શીખે, અંતે બિલાડી તેને ખાઈ જાય છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಪದವು ಅಡಗದಿದ್ದರೆ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಪ್ರಯೋಜನವೇನು? ಗಿಳಿ ಸಾವಿರಾರು ವಿದ್ಯೆಗಳನ್ನು ಕಲಿತರೂ, ಕೊನೆಗೆ ಬೆಕ್ಕು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    വാക്കിൽ അടങ്ങാത്ത ബുദ്ധിയുടെ പ്രയോജനം എന്താണ്? തത്ത ആയിരം വിദ്യകൾ പഠിച്ചാലും, അവസാനം പൂച്ച അതിനെ തിന്നും.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜੇ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਸਮਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਚਤੁਰਾਈ ਦਾ ਕੀ ਫਾਇਦਾ? ਤੋਤਾ ਭਾਵੇਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਗੁਣ ਸਿੱਖ ਲਵੇ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਬਿੱਲੀ ਉਸਨੂੰ ਖਾ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    اگر لفظ میں سمایا نہ ہو تو دانشمندی کس کام کی؟ طوطا لاکھ ہنر سیکھ لے، آخر میں بلی اسے کھا ہی جاتی ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଶବ୍ଦରେ ସମାହିତ ନ ହେଲେ ଚତୁରତାର କି ଲାଭ? ଶୁଆ ହଜାରେ ଗୁଣ ଶିଖୁ, ଶେଷରେ ବିଲେଇ ତାକୁ ଖାଇଯାଏ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    शब्दं विना चतुराई किमर्थम्? शुकः कोटिगुणान् पठतु, अन्ते मार्जारः खादति।

  • French · Français

    À quoi sert l'intelligence si elle ne contient pas la Parole ? Le perroquet peut apprendre mille tours, mais à la fin, le chat le mange.

  • Spanish · Español

    ¿De qué sirve la astucia si no contiene la Palabra? El loro puede aprender mil trucos, pero al final el gato se lo come.

  • Portuguese · Português

    Qual o proveito da astúcia se ela não contém a Palavra? O papagaio pode aprender mil truques, mas no final o gato o come.

  • German · Deutsch

    Was nützt Klugheit, wenn sie das Wort nicht enthält? Ein Papagei mag tausend Tricks lernen, aber am Ende frisst ihn die Katze.

  • Japanese · 日本語

    言葉を含まない賢さは何の役に立つのか?オウムは千の芸を学んでも、最後には猫に食べられてしまう。

  • Korean · 한국어

    말을 담지 못한 영리함이 무슨 소용이 있겠는가? 앵무새가 천 가지 재주를 배워도, 결국 고양이에게 잡아먹힌다.

  • Chinese · 简体中文

    如果不包含“道”的智慧,聪明才智又有何用?鹦鹉学得千般技艺,终究难逃猫儿的爪牙。

  • Arabic · العربية

    ما فائدة الذكاء إذا لم يحتوِ الكلمة؟ قد يتعلم الببغاء ألف حيلة، لكن في النهاية تأكله القطة.

  • Russian · Русский

    Какая польза от хитрости, если она не содержит Слова? Попугай может выучить тысячу трюков, но в конце концов его съест кошка.