Doha #990
Kabir Doha #990
यही बड़ाई शब्द की, जैसे चुम्बक भाय। बिना शब्द नहिं ऊबरै, केता करै उपाय।।९९०।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
शब्द की यही महानता है, जैसे चुंबक की आकर्षण शक्ति। शब्द के बिना, कोई भी उपाय करने पर भी उद्धार नहीं हो सकता।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर दास जी शब्द की शक्ति और महत्व को बताते हैं। वह कहते हैं कि शब्द की महानता चुंबक के आकर्षण की तरह है। बिना शब्द के, चाहे कितने भी उपाय कर लें, उद्धार संभव नहीं है। यह दोहा हमें शब्द की महत्ता को समझने और उसके प्रति आस्था रखने की प्रेरणा देता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
This is the greatness of the word, like a magnet's attraction. Without the word, one cannot be saved, no matter the measures taken.
Hindi · हिन्दी
शब्द की यही बड़ाई है, जैसे चुंबक का आकर्षण। शब्द के बिना, कोई भी उपाय करने पर उद्धार नहीं हो सकता।
Bengali · বাংলা
শব্দের এই মহিমা, চুম্বকের আকর্ষণের মতো। শব্দ ছাড়া, কোনো উপায় অবলম্বন করলেও মুক্তি নেই।
Tamil · தமிழ்
சொல்லின் பெருமை இதுவே, காந்தத்தின் ஈர்ப்பைப் போல. சொல் இன்றி, எத்துணை முயற்சிகள் செய்தாலும் மோட்சம் இல்லை.
Telugu · తెలుగు
మాట యొక్క గొప్పతనం ఇది, అయస్కాంతం యొక్క ఆకర్షణ వలె. మాట లేకుండా, ఎన్ని ప్రయత్నాలు చేసినా మోక్షం లేదు.
Marathi · मराठी
शब्दाची हीच महती, चुंबकासारखी ओढ. शब्दाशिवाय, कितीही प्रयत्न केले तरी उद्धार नाही.
Gujarati · ગુજરાતી
શબ્દની આ જ મહાનતા છે, ચુંબકની જેમ આકર્ષણ. શબ્દ વિના, ગમે તેટલા પ્રયત્નો કરો તો પણ ઉદ્ધાર નથી.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಪದದ ಮಹಿಮೆ ಇದು, ಕಾಂತದ ಆಕರ್ಷಣೆಯಂತೆ. ಪದವಿಲ್ಲದೆ, ಎಷ್ಟೇ ಪ್ರಯತ್ನ ಮಾಡಿದರೂ ಮುಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ.
Malayalam · മലയാളം
വാക്കിൻ്റെ മഹത്വം ഇതാണ്, കാന്തത്തിൻ്റെ ആകർഷണം പോലെ. വാക്ക് കൂടാതെ, എത്ര ശ്രമിച്ചാലും മോചനം ഇല്ല.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਇਹ ਮਹਿਮਾ ਹੈ, ਚੁੰਬਕ ਦੇ ਖਿੱਚ ਵਾਂਗ। ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਕੋਈ ਵੀ ਉਪਾਅ ਕਰਨ 'ਤੇ ਮੁਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Urdu · اردو
لفظ کی یہی عظمت ہے، جیسے مقناطیس کی کشش۔ لفظ کے بغیر، کوئی بھی تدبیر کرنے پر نجات نہیں ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଶବ୍ଦର ଏହି ମହିମା, ଚୁମ୍ବକର ଆକର୍ଷଣ ପରି। ଶବ୍ଦ ବିନା, କୌଣସି ଉପାୟ କଲେ ମଧ୍ୟ ଉଦ୍ଧାର ନାହିଁ।
Sanskrit · संस्कृतम्
शब्दस्यैषा महत्ता, चुंबकस्य आकर्षणवत्। शब्दं विना, न हि उद्धारः, कियत् कृतेऽपि उपायैः॥
French · Français
Telle est la grandeur du Verbe, tel l'attrait de l'aimant. Sans le Verbe, nul ne peut être sauvé, quelles que soient les mesures prises.
Spanish · Español
Esta es la grandeza de la palabra, como la atracción de un imán. Sin la palabra, uno no puede salvarse, sin importar las medidas que se tomen.
Portuguese · Português
Esta é a grandeza da palavra, como a atração de um ímã. Sem a palavra, não se pode ser salvo, não importa as medidas tomadas.
German · Deutsch
Dies ist die Größe des Wortes, wie die Anziehung eines Magneten. Ohne das Wort kann man nicht gerettet werden, egal welche Maßnahmen ergriffen werden.
Japanese · 日本語
言葉の偉大さは磁石の引きつけのようなものです。言葉なしでは、どんな手段を講じても救われることはありません。
Korean · 한국어
말의 위대함은 자석의 끌어당김과 같습니다. 말 없이는 아무리 애를 써도 구원받을 수 없습니다.
Chinese · 简体中文
这就是语言的伟大之处,如同磁铁的吸引力。没有语言,无论采取何种措施都无法得救。
Arabic · العربية
هذه هي عظمة الكلمة، مثل جاذبية المغناطيس. بدون الكلمة، لا يمكن إنقاذ المرء، مهما اتخذ من تدابير.
Russian · Русский
Таково величие слова, подобно притяжению магнита. Без слова невозможно спастись, сколько бы мер ни предпринималось.