Doha #1075
Kabir Doha #1075
ऐसे सांच न मानई, तिलकी देखो जोय। जारि बारि कोयला करै, जमता देखा सोय।।१०७५।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
जो ऐसे सत्य को नहीं मानता, वह तिल के उदाहरण को देखे। बार-बार जलता कोयला सत्य को दर्शाता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर सत्य की वास्तविकता को दिखाने के लिए तिल और कोयला के उदाहरण का उपयोग करते हैं। जो व्यक्ति सत्य को नहीं मानता, उसे तिल और बार-बार जलने वाले कोयले के उदाहरण से समझाया जाता है। यह सत्य की स्थिरता और उसकी असंख्य अवस्थाओं को दर्शाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
One who does not believe in such truth, see the sesame seed as an example. The coal that burns repeatedly shows the truth.
Hindi · हिन्दी
जो ऐसे सत्य को नहीं मानता, वह तिल के उदाहरण को देखे। बार-बार जलता कोयला सत्य को दर्शाता है।
Bengali · বাংলা
যে এই সত্যে বিশ্বাস করে না, তিলের বীজকে উদাহরণ হিসেবে দেখ। বারবার জ্বলে ওঠা কয়লা সত্য দেখায়।
Tamil · தமிழ்
இத்தகைய உண்மையை நம்பாதவன், எள் விதையை உதாரணமாகப் பார். மீண்டும் மீண்டும் எரியும் நிலக்கரி உண்மையை வெளிப்படுத்துகிறது.
Telugu · తెలుగు
అటువంటి సత్యాన్ని నమ్మని వాడు, నువ్వుల గింజను ఉదాహరణగా చూడు. పదే పదే కాలి బూడిదైన బొగ్గు సత్యాన్ని చూపుతుంది.
Marathi · मराठी
जो अशा सत्यावर विश्वास ठेवत नाही, तिळाच्या दाण्याकडे उदाहरण म्हणून पहा. वारंवार जळणारा कोळसा सत्य दाखवतो.
Gujarati · ગુજરાતી
જે આવા સત્યને માનતો નથી, તલના દાણાને ઉદાહરણ તરીકે જુઓ. વારંવાર બળતો કોલસો સત્ય દર્શાવે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಅಂತಹ ಸತ್ಯವನ್ನು ನಂಬದವನು, ಎಳ್ಳಿನ ಕಾಳನ್ನು ಉದಾಹರಣೆಯಾಗಿ ನೋಡು. ಪದೇ ಪದೇ ಸುಡುವ ಕಲ್ಲಿದ್ದಲು ಸತ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
അത്തരം സത്യത്തിൽ വിശ്വസിക്കാത്തവൻ, എള്ള് വിത്തിനെ ഉദാഹരണമായി കാണുക. വീണ്ടും വീണ്ടും കത്തുന്ന കൽക്കരി സത്യം കാണിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਜੋ ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਸੱਚ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ, ਤਿਲ ਦੇ ਦਾਣੇ ਨੂੰ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਦੇਖੋ। ਵਾਰ-ਵਾਰ ਸੜਦਾ ਕੋਲਾ ਸੱਚ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
جو ایسے سچ کو نہیں مانتا، تل کے دانے کو مثال کے طور پر دیکھو۔ بار بار جلتا ہوا کوئلہ سچ دکھاتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଯେ ଏପରି ସତ୍ୟରେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ ନାହିଁ, ତୈଳ ବୀଜକୁ ଉଦାହରଣ ଭାବରେ ଦେଖ। ବାରମ୍ବାର ଜଳୁଥିବା କୋଇଲା ସତ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାଏ।
Sanskrit · संस्कृतम्
यः एवं सत्यं न मन्यते, तिलबीजं दृष्टान्तं पश्यतु। वारंवारं दह्यमानं काष्ठं सत्यं दर्शयति।।
French · Français
Celui qui ne croit pas en une telle vérité, regarde la graine de sésame comme exemple. Le charbon qui brûle à plusieurs reprises montre la vérité.
Spanish · Español
Quien no cree en tal verdad, mire la semilla de sésamo como ejemplo. El carbón que arde repetidamente muestra la verdad.
Portuguese · Português
Aquele que não acredita em tal verdade, veja a semente de gergelim como exemplo. O carvão que queima repetidamente mostra a verdade.
German · Deutsch
Wer an eine solche Wahrheit nicht glaubt, betrachte den Sesamsamen als Beispiel. Die immer wieder brennende Kohle zeigt die Wahrheit.
Japanese · 日本語
そのような真実を信じない者は、ごまの種を例にとってみなさい。繰り返し燃える石炭が真実を示す。
Korean · 한국어
그러한 진리를 믿지 않는 자는 참깨 씨앗을 예로 보라. 반복해서 타는 석탄이 진리를 보여준다.
Chinese · 简体中文
不相信这种真理的人,请看芝麻粒作为例子。反复燃烧的煤炭显示了真理。
Arabic · العربية
من لا يؤمن بمثل هذه الحقيقة، انظر إلى حبة السمسم كمثال. الفحم الذي يحترق مرارًا وتكرارًا يظهر الحقيقة.
Russian · Русский
Кто не верит в такую истину, посмотри на кунжутное семя как на пример. Уголь, который горит снова и снова, показывает истину.