Doha #1146
Kabir Doha #1146
मन फाटै बायक बुरै, मिटै सगाई साक। जैसे दूध तिवास को, उलटि हुआ जो आक।।११४६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
मन की खामियां अच्छी संगत से दूर होती हैं और एकता स्थापित होती है। जैसे दूध दही में बदल जाता है, वैसे ही एकता मन से आती है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने बताया है कि मन की खामियों को अच्छी संगत से दूर किया जा सकता है और एकता प्राप्त की जा सकती है। उन्होंने इसे दूध के दही में बदलने के उदाहरण से समझाया है, जो दर्शाता है कि मन की स्थिति भी इसी तरह बदल सकती है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The mind's flaws are removed through good company, and unity is established. Just as milk turns into curd, so does unity come from the mind.
Hindi · हिन्दी
मन की बुराइयाँ अच्छी संगति से दूर होती हैं और एकता स्थापित होती है। जैसे दूध दही में बदल जाता है, वैसे ही एकता मन से आती है।
Bengali · বাংলা
মনের ত্রুটিগুলি ভাল সঙ্গের মাধ্যমে দূর হয় এবং একতা প্রতিষ্ঠিত হয়। যেমন দুধ দই হয়ে যায়, তেমনি একতা মন থেকে আসে।
Tamil · தமிழ்
மனதின் குறைகள் நல்ல நட்பால் நீங்குகின்றன, ஒற்றுமை நிலைநாட்டப்படுகிறது. பால் தயிராக மாறுவது போல, மனதிலிருந்து ஒற்றுமை வருகிறது.
Telugu · తెలుగు
మనస్సులోని లోపాలు మంచి సహవాసంతో తొలగిపోతాయి మరియు ఐక్యత ఏర్పడుతుంది. పాలు పెరుగుగా మారినట్లు, మనస్సు నుండి ఐక్యత వస్తుంది.
Marathi · मराठी
मनातील दोष चांगल्या संगतीने दूर होतात आणि एकता स्थापित होते. जसे दूध दही बनते, तसेच एकता मनातून येते.
Gujarati · ગુજરાતી
મનની ખામીઓ સારા સંગથી દૂર થાય છે અને એકતા સ્થાપિત થાય છે. જેમ દૂધ દહીં બને છે, તેમ એકતા મનથી આવે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಮನಸ್ಸಿನ ದೋಷಗಳು ಉತ್ತಮ ಸಹವಾಸದಿಂದ ದೂರವಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಒಗ್ಗಟ್ಟು ಸ್ಥಾಪಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಹಾಲು ಮೊಸರಾಗುವಂತೆ, ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಒಗ್ಗಟ್ಟು ಬರುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
മനസ്സിലെ ദോഷങ്ങൾ നല്ല സഹവാസത്താൽ നീങ്ങുകയും ഐക്യം സ്ഥാപിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു. പാൽ തൈരാകുന്നതുപോലെ, മനസ്സിൽ നിന്ന് ഐക്യം വരുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਮਨ ਦੀਆਂ ਬੁਰਾਈਆਂ ਚੰਗੀ ਸੰਗਤ ਨਾਲ ਦੂਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਏਕਤਾ ਸਥਾਪਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਦੁੱਧ ਦਹੀਂ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਏਕਤਾ ਮਨ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ।
Urdu · اردو
من کی خرابیاں اچھی صحبت سے دور ہوتی ہیں اور اتحاد قائم ہوتا ہے۔ جیسے دودھ دہی بن جاتا ہے، ویسے ہی اتحاد من سے آتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ମନର ତ୍ରୁଟିଗୁଡିକ ଭଲ ସଙ୍ଗରେ ଦୂର ହୋଇଯାଏ ଏବଂ ଏକତା ସ୍ଥାପିତ ହୁଏ। ଯେପରି କ୍ଷୀର ଦହି ହୋଇଯାଏ, ସେହିପରି ଏକତା ମନରୁ ଆସେ।
Sanskrit · संस्कृतम्
मनसः मलानि सत्सङ्गेन दूरीक्रियन्ते, एकता च स्थाप्यते। यथा दुग्धं दधित्वं प्राप्नोति, तथैव एकता मनसः आगच्छति।
French · Français
Les défauts de l'esprit sont éliminés par la bonne compagnie, et l'unité est établie. Comme le lait se transforme en caillé, ainsi l'unité vient de l'esprit.
Spanish · Español
Los defectos de la mente se eliminan a través de la buena compañía y se establece la unidad. Así como la leche se convierte en cuajada, la unidad proviene de la mente.
Portuguese · Português
As falhas da mente são removidas através da boa companhia, e a unidade é estabelecida. Assim como o leite se transforma em coalhada, a unidade vem da mente.
German · Deutsch
Die Fehler des Geistes werden durch gute Gesellschaft beseitigt und Einheit hergestellt. So wie Milch zu Quark wird, so kommt Einheit aus dem Geist.
Japanese · 日本語
心の欠点は良い交友によって取り除かれ、一体感が確立されます。牛乳がヨーグルトに変わるように、一体感は心から生まれます。
Korean · 한국어
마음의 결점은 좋은 교제로 제거되고 연합이 확립됩니다. 우유가 요구르트로 변하듯, 연합은 마음에서 옵니다.
Chinese · 简体中文
心灵的缺点通过良好的陪伴得以消除,团结得以建立。正如牛奶变成酸奶一样,团结源于心灵。
Arabic · العربية
تُزال عيوب العقل من خلال الصحبة الصالحة، ويُؤسس الاتحاد. كما يتحول الحليب إلى لبن رائب، هكذا يأتي الاتحاد من العقل.
Russian · Русский
Недостатки ума устраняются хорошей компанией, и устанавливается единство. Подобно тому, как молоко превращается в творог, так и единство исходит от ума.