Doha #120

Kabir Doha #120

घी के तो दर्शन भले, खाना भला न तेल। दाना तो दुश्मन भला, मूरख का क्या मेल।।१२०।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

घी को देखना अच्छा है, लेकिन खाना तेल से बेहतर है। एक दाना भी दुश्मन से अच्छा हो सकता है; मूर्खता का क्या लाभ है?

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर यह सिखाते हैं कि बाहरी दिखावे और चमक से ज्यादा महत्वपूर्ण है वास्तविकता और उपयोगिता। घी का दर्शन अच्छा है, लेकिन उसका सेवन तेल से बेहतर है। इसी प्रकार, एक दाना भी किसी दुश्मन से बेहतर हो सकता है। यह संदेश देता है कि मूर्खता और दिखावे पर ध्यान देने के बजाय, हमें वास्तविक उपयोगिता और सच्चाई पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Seeing ghee (clarified butter) is good, but eating it is better than oil. Even a grain can be better than a foe; what is the use of being foolish?

  • Hindi · हिन्दी

    घी के दर्शन भले, पर खाना तेल से बेहतर है। एक दाना भी दुश्मन से बेहतर है; मूर्ख से क्या मेल?।

  • Bengali · বাংলা

    ঘি দেখা ভালো, কিন্তু তেল খাওয়ার চেয়ে ভালো। একটি দানাও শত্রুর চেয়ে ভালো হতে পারে; বোকার সাথে মেলামেশা করে কী লাভ?।

  • Tamil · தமிழ்

    நெய் பார்ப்பது நல்லது, ஆனால் எண்ணெய் சாப்பிடுவதை விட அது சிறந்தது. ஒரு தானியம் கூட எதிரியை விட மேலானது; முட்டாளுடன் என்ன தொடர்பு?।

  • Telugu · తెలుగు

    నెయ్యి చూడటం మంచిది, కానీ నూనె తినడం కంటే అది మేలు. ఒక గింజ కూడా శత్రువు కంటే మేలు; మూర్ఖుడితో ఏమిటి సంబంధం?।

  • Marathi · मराठी

    तूप पाहणे चांगले, पण तेल खाण्यापेक्षा ते चांगले आहे. एक दाणा शत्रूपेक्षाही चांगला असतो; मूर्खाशी काय संबंध?।

  • Gujarati · ગુજરાતી

    ઘી જોવું સારું છે, પણ તેલ ખાવા કરતાં વધુ સારું છે. એક દાણો પણ દુશ્મન કરતાં સારો હોઈ શકે છે; મૂર્ખ સાથે શું મેળ?।

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ತುಪ್ಪವನ್ನು ನೋಡುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು, ಆದರೆ ಎಣ್ಣೆ ತಿನ್ನುವುದಕ್ಕಿಂತ ಅದು ಉತ್ತಮ. ಒಂದು ಕಾಳು ಕೂಡ ಶತ್ರುವಿಗಿಂತ ಉತ್ತಮ; ಮೂರ್ಖನೊಂದಿಗೆ ಏನು ಸಂಬಂಧ?।

  • Malayalam · മലയാളം

    നെയ്യ് കാണുന്നത് നല്ലതാണ്, എന്നാൽ എണ്ണ കഴിക്കുന്നതിനേക്കാൾ നല്ലതാണ്. ഒരു ധാന്യം പോലും ശത്രുവിനേക്കാൾ നല്ലതാണ്; വിഡ്ഢിയുമായി എന്തു ബന്ധം?।

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਘਿਓ ਦੇਖਣਾ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਪਰ ਤੇਲ ਖਾਣ ਨਾਲੋਂ ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੈ। ਇੱਕ ਦਾਣਾ ਵੀ ਦੁਸ਼ਮਣ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ; ਮੂਰਖ ਨਾਲ ਕੀ ਮੇਲ?।

  • Urdu · اردو

    گھی دیکھنا اچھا ہے، لیکن تیل کھانے سے بہتر ہے۔ ایک دانہ بھی دشمن سے بہتر ہو سکتا ہے؛ احمق سے کیا میل؟۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଘିଅ ଦେଖିବା ଭଲ, କିନ୍ତୁ ତେଲ ଖାଇବା ଅପେକ୍ଷା ଭଲ। ଗୋଟିଏ ଦାନା ମଧ୍ୟ ଶତ୍ରୁଠାରୁ ଭଲ ହୋଇପାରେ; ମୂର୍ଖ ସହିତ କି ମେଳ?।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    घृतदर्शनं वरं, तैलभोजनात्। एको दाणः शत्रुवरः, किं मूर्खसङ्गतेन?॥

  • French · Français

    Voir le ghee est bon, mais le manger est mieux que l'huile. Un grain peut être meilleur qu'un ennemi ; à quoi sert d'être stupide ?.

  • Spanish · Español

    Ver la mantequilla clarificada es bueno, pero comerla es mejor que el aceite. Un grano puede ser mejor que un enemigo; ¿de qué sirve ser tonto?.

  • Portuguese · Português

    Ver ghee é bom, mas comê-lo é melhor do que óleo. Um grão pode ser melhor que um inimigo; para que serve ser tolo?.

  • German · Deutsch

    Ghee zu sehen ist gut, aber es zu essen ist besser als Öl. Ein Korn kann besser sein als ein Feind; was nützt es, töricht zu sein?.

  • Japanese · 日本語

    ギー(澄ましバター)を見ること、それは良いことですが、油を食べるよりは良いことです。一粒の穀物でさえ敵より良いかもしれません。愚か者と交わることに何の意味があるのでしょうか?。

  • Korean · 한국어

    기(정제 버터)를 보는 것은 좋지만, 기름을 먹는 것보다 낫습니다. 겨우 한 알의 곡식이라도 적보다 나을 수 있습니다. 어리석은 자와 어울려 무엇을 얻겠습니까?

  • Chinese · 简体中文

    看到酥油(澄清黄油)是好的,但吃它比吃油好。一粒谷物也可能比敌人好;与愚蠢的人交往有什么用?

  • Arabic · العربية

    رؤية السمن جيدة، لكن أكله أفضل من الزيت. حبة واحدة قد تكون أفضل من عدو؛ ما فائدة كونك أحمق؟.

  • Russian · Русский

    Видеть гхи (топленое масло) хорошо, но есть его лучше, чем масло. Даже зернышко может быть лучше врага; какой толк быть глупым?.