Doha #1394

Kabir Doha #1394

भावै जाओ बादरी, भावै जावहु गया। कहैं कबीर सुनो भई साधो, सब ते बड़ी दया।।१३९४।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

चाहे तुम बद्रीनाथ जाओ या गया, कबीर कहते हैं, सुनो साधुओं, दया सबसे बड़ी है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में धार्मिक यात्राओं की तुलना दया से करते हैं। वे कहते हैं कि चाहे हम कितनी भी तीर्थ यात्राएँ कर लें, अगर हमारे दिल में दया नहीं है, तो वे सब व्यर्थ हैं। यह दोहा हमें सिखाता है कि सभी धार्मिक कृत्यों में दया सबसे महत्वपूर्ण है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Whether you go to Badrinath or Gaya, Kabir says, listen, O seekers, compassion is greater than all.

  • Hindi · हिन्दी

    चाहे बद्रीनाथ जाओ या गया, कबीर कहते हैं, सुनो साधु, सबसे बड़ी दया है।

  • Bengali · বাংলা

    তুমি বদ্রীনাথ যাও বা গয়া যাও, কবীর বলেন, শোনো সাধু, করুণাই সর্বোত্তম।

  • Tamil · தமிழ்

    நீங்கள் பத்ரிநாத் சென்றாலும் அல்லது கயா சென்றாலும், கபீர் கூறுகிறார், கேளுங்கள் साधु, இரக்கமே எல்லாவற்றையும் விட பெரியது.

  • Telugu · తెలుగు

    మీరు బద్రీనాథ్ వెళ్ళినా లేదా గయ వెళ్ళినా, కబీర్ అంటారు, వినండి సాధు, దయ అన్నింటికంటే గొప్పది.

  • Marathi · मराठी

    तुम्ही बद्रीनाथला जा किंवा गयाला जा, कबीर म्हणतात, ऐका साधु, दया सर्वात मोठी आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    તમે બદ્રીનાથ જાઓ કે ગયા જાઓ, કબીર કહે છે, સાંભળો સાધુ, દયા સર્વશ્રેષ્ઠ છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ನೀವು ಬದ್ರಿನಾಥಕ್ಕೆ ಹೋದರೂ ಅಥವಾ ಗಯಾಗೆ ಹೋದರೂ, ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಕೇಳಿ ಸಾಧು, ಕರುಣೆಯೇ ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದು.

  • Malayalam · മലയാളം

    നിങ്ങൾ ബദരീനാഥിൽ പോയാലും ഗയയിൽ പോയാലും, കബീർ പറയുന്നു, കേൾക്കൂ സാധു, ദയ എല്ലാറ്റിനെയുംക്കാൾ വലുതാണ്.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਬਦਰੀਨਾਥ ਜਾਓ ਜਾਂ ਗਿਆ, ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਸੁਣੋ ਸਾਧੂ, ਦਇਆ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਾਨ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    خواہ آپ بدری ناتھ جائیں یا گیا، کبیر کہتے ہیں، سنو साधु، سب سے بڑی مہربانی ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ତୁମେ ବଦ୍ରିନାଥ ଯାଅ କିମ୍ବା ଗୟା ଯାଅ, କବୀର କହିଛନ୍ତି, ଶୁଣ ସାଧୁ, ସମସ୍ତଙ୍କଠାରୁ ଦୟା ଶ୍ରେଷ୍ଠ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    बदरीनाथं गच्छतु गयां वा गच्छतु, कबीरं वक्ति, श्रृणु साधो, सर्वतः श्रेष्ठा दया।

  • French · Français

    Que vous alliez à Badrinath ou à Gaya, Kabir dit, écoutez, ô chercheurs, la compassion est plus grande que tout.

  • Spanish · Español

    Ya sea que vayas a Badrinath o a Gaya, Kabir dice, escucha, oh buscadores, la compasión es mayor que todo.

  • Portuguese · Português

    Quer você vá para Badrinath ou Gaya, Kabir diz, ouçam, ó buscadores, a compaixão é maior do que tudo.

  • German · Deutsch

    Ob du nach Badrinath oder Gaya gehst, sagt Kabir, höre, o Sucher, Mitgefühl ist größer als alles.

  • Japanese · 日本語

    バドリンナスに行こうがガヤに行こうが、カビールは言う、聞け、求道者よ、慈悲がすべてに勝る。

  • Korean · 한국어

    바드린나스로 가든 가야로 가든, 카비르는 말한다, 들어라, 수행자들이여, 자비가 모든 것보다 크다.

  • Chinese · 简体中文

    无论你去巴德里纳特还是伽耶,卡比尔说,听着,修行者们,慈悲大于一切。

  • Arabic · العربية

    سواء ذهبت إلى بدرينث أو غايا، يقول كابير، اسمع أيها الباحثون، الرحمة أعظم من كل شيء.

  • Russian · Русский

    Идешь ли ты в Бадринатх или в Гаю, Кабир говорит, слушай, о искатели, сострадание больше всего.