Doha #1436
Kabir Doha #1436
कबीर साथी सो किया, जाके सुख दुख नहीं कोइ। हिलि मिलि ह्वै करि खेलिस्यूं, कदे बिछोह न होइ।।१४३६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
कबीर कहते हैं कि सच्चा साथी वह है जिसके साथ कोई सुख या दुख नहीं होता। एक साथ मिलकर खेलना और विलीन होना, कभी कोई बिछोह नहीं होता।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर इस दोहे में सच्ची मित्रता और एकता का वर्णन करते हैं। वे बताते हैं कि सच्चा साथी वह है जिसमें सुख और दुख का कोई भेद न हो। जब दो लोग पूरी एकता में मिलकर रहते हैं, तो कभी कोई बिछोह नहीं होता। यह दोहा सच्ची मित्रता और परस्पर समर्पण की महत्वपूर्णता को दर्शाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Kabir says that the true companion is one with whom there is no sorrow or joy. Together in unity, playing and merging, there is never any separation.
Hindi · हिन्दी
कबीर कहते हैं कि सच्चा साथी वह है जिसके साथ कोई सुख या दुख नहीं होता। एक साथ मिलकर खेलना और विलीन होना, कभी कोई बिछोह नहीं होता।
Bengali · বাংলা
কবীর বলেন যে প্রকৃত সঙ্গী তিনিই, যার সাথে কোনও দুঃখ বা আনন্দ নেই। একতার সাথে একসাথে খেলে এবং মিশে গেলে, কখনও বিচ্ছেদ হয় না।
Tamil · தமிழ்
கபீர் கூறுகிறார், உண்மையான துணை அவன் தான், அவனுடன் துக்கமோ மகிழ்ச்சியோ இல்லை. ஒற்றுமையில் ஒன்றாக விளையாடி, ஒன்றிணைந்து, ஒருபோதும் பிரிவதில்லை.
Telugu · తెలుగు
కబీర్ கூறுகிறார், నిజమైన సహచరుడు ఎవరో, அவருடன் దుఃఖం లేదా ఆనందం ఉండదు. ఐక్యతతో కలిసి ఆడుతూ, కలిసిపోయి, ఎప్పటికీ విడిపోరు.
Marathi · मराठी
कबीर म्हणतात की खरा साथी तोच आहे ज्याच्यासोबत दुःख किंवा आनंद नाही. एकतेने एकत्र खेळणे आणि विलीन होणे, कधीही विभक्त होत नाही.
Gujarati · ગુજરાતી
કબીર કહે છે કે સાચો સાથી તે છે જેની સાથે કોઈ દુઃખ કે આનંદ નથી. એકતામાં સાથે મળીને રમવું અને ભળી જવું, ક્યારેય વિછોડ થતો નથી.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ನಿಜವಾದ ಸಂಗಾತಿಯು ಯಾರೊಂದಿಗೆ ದುಃಖ ಅಥವಾ ಸಂತೋಷವಿಲ್ಲವೋ ಅವನೇ. ಒಗ್ಗಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಆಟವಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಬೆರೆಯುವುದು, ಎಂದಿಗೂ ವಿಭಜನೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Malayalam · മലയാളം
കബീർ പറയുന്നു, യഥാർത്ഥ കൂട്ടുകാരൻ ദുഃഖമോ സന്തോഷമോ ഇല്ലാത്തവനാണ്. ഐക്യത്തോടെ ഒരുമിച്ച് കളിക്കുകയും ലയിക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോൾ, ഒരിക്കലും വേർപിരിയൽ ഉണ്ടാകില്ല.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸੱਚਾ ਸਾਥੀ ਉਹ ਹੈ ਜਿਸਦੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਦੁੱਖ ਜਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਕਜੁੱਟ ਹੋ ਕੇ ਇਕੱਠੇ ਖੇਡਣਾ ਅਤੇ ਮਿਲ ਜਾਣਾ, ਕਦੇ ਵਿਛੋੜਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
Urdu · اردو
کبیر کہتے ہیں کہ سچا ساتھی وہ ہے جس کے ساتھ کوئی غم یا خوشی نہیں ہے۔ اتحاد میں مل کر کھیلنا اور ضم ہو جانا، کبھی علیحدگی نہیں ہوتی۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
କବୀର କହିଛନ୍ତି ଯେ ପ୍ରକୃତ ସାଥୀ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଯାହା ସହିତ କୌଣସି ଦୁଃଖ କିମ୍ବା ଆନନ୍ଦ ନାହିଁ। ଏକତାରେ ଏକାଠାରେ ଖେଳିବା ଏବଂ ମିଶିଯିବା, କେବେହେଲେ ବିଚ୍ଛେଦ ହୁଏ ନାହିଁ।
Sanskrit · संस्कृतम्
कबीरः कथयति यत् सत्यः सहचरः सः एव, येन सह न दुःखं न सुखं च भवति। ऐक्येन सह क्रीडन् विलीयमानः, कदापि वियोगः न भवति।।
French · Français
Kabir dit que le véritable compagnon est celui avec qui il n'y a ni chagrin ni joie. Ensemble dans l'unité, jouant et fusionnant, il n'y a jamais de séparation.
Spanish · Español
Kabir dice que el verdadero compañero es aquel con quien no hay pena ni alegría. Juntos en unidad, jugando y fusionándose, nunca hay separación.
Portuguese · Português
Kabir diz que o verdadeiro companheiro é aquele com quem não há tristeza ou alegria. Juntos em unidade, brincando e se fundindo, nunca há separação.
German · Deutsch
Kabir sagt, der wahre Gefährte ist einer, mit dem es weder Kummer noch Freude gibt. Gemeinsam in Einheit spielend und verschmelzend, gibt es niemals Trennung.
Japanese · 日本語
カビールは、真の仲間とは、悲しみも喜びもない者であると言います。一体となって共に遊び、溶け合うとき、決して別れることはありません。
Korean · 한국어
카비르는 진정한 동반자는 슬픔도 기쁨도 없는 자라고 말합니다. 하나됨 속에서 함께 놀고 융합하면, 결코 분리되지 않습니다.
Chinese · 简体中文
卡比尔说,真正的伴侣是那个没有悲伤也没有喜悦的人。在合一中一起玩耍和融合,永不分离。
Arabic · العربية
يقول كابير أن الرفيق الحقيقي هو من لا يوجد معه حزن أو فرح. معًا في وحدة، نلعب ونندمج، ولا يوجد انفصال أبدًا.
Russian · Русский
Кабир говорит, что истинный спутник — это тот, с кем нет ни горя, ни радости. Вместе в единстве, играя и сливаясь, никогда не бывает разлуки.