Doha #1610
Kabir Doha #1610
बहुबंधन के बंधिया, एक विचारा जीव। के छूटे बल आपने, के छुड़ावे पीव।।१६१०।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
कई बंधनों में बंधा हुआ जीव विचार करता है। कुछ खुद को मुक्त कर लेते हैं, जबकि दूसरों को प्रिय की मदद की आवश्यकता होती है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर इस दोहे में बंधनों और मुक्ति की बात करते हैं। उन्होंने कहा कि जीव अनेक बंधनों में बंधा होता है, कुछ अपने बल पर मुक्त हो जाते हैं, जबकि अन्य को मुक्ति के लिए प्रिय की सहायता की आवश्यकता होती है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Bound by many ties, the soul ponders. Some may free themselves, while others need help from the beloved to be liberated.
Hindi · हिन्दी
अनेक बंधनों से बँधा हुआ जीव सोचता है। कुछ अपनी शक्ति से मुक्त हो जाते हैं, और कुछ को प्रियतम द्वारा मुक्त कराया जाता है।
Bengali · বাংলা
বহু বন্ধনে আবদ্ধ আত্মা চিন্তা করে। কেউ কেউ নিজেদের মুক্ত করতে পারে, আবার কেউ কেউ মুক্তি পেতে প্রিয়তমের সাহায্য চায়।
Tamil · தமிழ்
பல கட்டுகளால் பிணைக்கப்பட்ட ஆன்மா சிந்திக்கிறது. சிலர் தங்களைத் தாங்களே விடுவித்துக் கொள்ளலாம், மற்றவர்களுக்கு அன்பானவரின் உதவியால் விடுதலை தேவைப்படுகிறது.
Telugu · తెలుగు
అనేక బంధాలతో ముడిపడి ఉన్న ఆత్మ ఆలోచిస్తుంది. కొందరు తమను తాము విడిపించుకోగలరు, మరికొందరికి ప్రియమైనవారి సహాయంతో విముక్తి అవసరం.
Marathi · मराठी
अनेक बंधनांनी बांधलेला जीव विचार करतो. काही स्वतःला मुक्त करू शकतात, तर काहींना प्रियकराच्या मदतीने मुक्तता आवश्यक आहे.
Gujarati · ગુજરાતી
ઘણા બંધનોથી બંધાયેલો આત્મા વિચારે છે. કેટલાક પોતાની જાતે મુક્ત થઈ શકે છે, જ્યારે અન્યને મુક્ત થવા માટે પ્રિયતમની મદદની જરૂર પડે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಅನೇಕ ಬಂಧನಗಳಿಂದ ಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಆತ್ಮವು ಚಿಂತಿಸುತ್ತದೆ. ಕೆಲವರು ತಮ್ಮನ್ನು ತಾವು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು, ಆದರೆ ಇತರರಿಗೆ ಪ್ರಿಯತಮೆಯ ಸಹಾಯದಿಂದ ವಿಮೋಚನೆ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
നിരവധി ബന്ധനങ്ങളിൽപ്പെട്ട ആത്മാവ് ചിന്തിക്കുന്നു. ചിലർക്ക് സ്വയം മോചിതരാകാൻ കഴിയും, മറ്റുള്ളവർക്ക് പ്രിയപ്പെട്ടവന്റെ സഹായത്താൽ മോചനം ആവശ്യമാണ്.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੰਧਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਜੀਵ ਸੋਚਦਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਆਪਣੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਆਜ਼ਾਦ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮੀ ਦੁਆਰਾ ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਵਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
کئی بندھنوں میں بندھا ہوا جیو غور کرتا ہے۔ کچھ خود کو آزاد کر لیتے ہیں، جبکہ دوسروں کو محبوب کی مدد سے رہائی کی ضرورت ہوتی ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଅନେକ ବନ୍ଧନରେ ଆବଦ୍ଧ ଜୀବ ଚିନ୍ତା କରେ। କେତେକ ନିଜ ଶକ୍ତିରେ ମୁକ୍ତ ହୋଇଯାଆନ୍ତି, ଏବଂ କେତେକଙ୍କୁ ପ୍ରିୟତମଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମୁକ୍ତ କରାଯାଏ।
Sanskrit · संस्कृतम्
बहुभिः बन्धनैः बद्धः जीवः चिन्तयति। केचित् स्वबलेन विमुक्ताः भवन्ति, अपरे तु प्रियतमस्य साहाय्येन विमोचिताः भवन्ति।।
French · Français
Liée par de nombreux liens, l'âme réfléchit. Certains peuvent se libérer par eux-mêmes, tandis que d'autres ont besoin de l'aide de l'aimé pour être libérés.
Spanish · Español
Atada por muchas ataduras, el alma reflexiona. Algunos pueden liberarse por sí mismos, mientras que otros necesitan la ayuda del amado para ser liberados.
Portuguese · Português
Presa por muitos laços, a alma reflete. Alguns podem libertar-se por si mesmos, enquanto outros precisam da ajuda do amado para serem libertados.
German · Deutsch
Gebunden durch viele Fesseln, sinniert die Seele. Manche können sich selbst befreien, während andere die Hilfe des Geliebten zur Befreiung benötigen.
Japanese · 日本語
多くの絆に縛られた魂は熟考します。自力で解放できる者もいれば、愛する者の助けを借りて解放される者もいます。
Korean · 한국어
수많은 속박에 얽매인 영혼이 숙고합니다. 어떤 이들은 스스로 해방될 수 있지만, 다른 이들은 사랑하는 이의 도움으로 해방되어야 합니다.
Chinese · 简体中文
被 अनेक 束缚所困,灵魂沉思。有些人可以自行解脱,而有些人则需要爱人的帮助才能获得解脱。
Arabic · العربية
مرتبطة بالعديد من القيود، تتأمل الروح. قد يحرر البعض أنفسهم، بينما يحتاج آخرون إلى مساعدة الحبيب للتحرر.
Russian · Русский
Связанная многими узами, душа размышляет. Одни могут освободиться сами, а другим для освобождения нужна помощь возлюбленного.