Doha #1694

Kabir Doha #1694

स्‍वर्ग पताल के बीच में, दुई तंबिरया विध्‍द। षट दर्शन संशय परे, लक्ष चौरासी सिद्ध।।१६९४।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

स्वर्ग और पाताल के बीच दो पथ हैं। छह दर्शनों और संशयों से परे, 84 सिद्धियों का लक्ष्य है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में आध्यात्मिक मार्ग और सिद्धियों की बात करते हैं। उन्होंने कहा कि स्वर्ग और पाताल के बीच दो मार्ग होते हैं, और सिद्धियों की प्राप्ति का लक्ष्य है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Between heaven and earth, there are two paths. Beyond the six philosophies and doubts, there is a goal of 84 perfections.

  • Hindi · हिन्दी

    स्वर्ग और पाताल के बीच, दो मार्ग हैं। छह दर्शनों और संदेहों से परे, चौरासी सिद्धियों का लक्ष्य है।

  • Bengali · বাংলা

    স্বর্গ ও পাতালের মাঝে, দুটি পথ আছে। ছয় দর্শন ও সন্দেহের ঊর্ধ্বে, ৮৪টি সিদ্ধির লক্ষ্য রয়েছে।

  • Tamil · தமிழ்

    சொர்க்கத்திற்கும் பாதாளத்திற்கும் இடையில், இரண்டு பாதைகள் உள்ளன. ஆறு தத்துவங்கள் மற்றும் சந்தேகங்களுக்கு அப்பால், 84 பரிபூரணங்களின் இலக்கு உள்ளது.

  • Telugu · తెలుగు

    స్వర్గం మరియు పాతాళం మధ్య, రెండు మార్గాలు ఉన్నాయి. ఆరు తత్వాలు మరియు సందేహాలకు అతీతంగా, 84 పరిపూర్ణతల లక్ష్యం ఉంది.

  • Marathi · मराठी

    स्वर्ग आणि पाताळ यांच्या दरम्यान, दोन मार्ग आहेत. सहा दर्शने आणि शंकांच्या पलीकडे, 84 सिद्धींचे लक्ष्य आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    સ્વર્ગ અને પાતાળની વચ્ચે, બે માર્ગો છે. છ દર્શનો અને શંકાઓથી પરે, 84 સિદ્ધિઓનું લક્ષ્ય છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಸ್ವರ್ಗ ಮತ್ತು ಪಾತಾಳದ ನಡುವೆ, ಎರಡು ಮಾರ್ಗಗಳಿವೆ. ಆರು ತತ್ವಗಳು ಮತ್ತು ಸಂದೇಹಗಳಾಚೆಗೆ, 84 ಪರಿಪೂರ್ಣತೆಗಳ ಗುರಿಯಿದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    സ്വർഗ്ഗത്തിനും പാതാളത്തിനും ഇടയിൽ, രണ്ട് വഴികളുണ്ട്. ആറ് തത്ത്വങ്ങൾക്കും സംശയങ്ങൾക്കും അപ്പുറം, 84 പൂർണ്ണതകളുടെ ലക്ഷ്യമുണ്ട്.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਸਵਰਗ ਅਤੇ ਪਾਤਾਲ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਦੋ ਮਾਰਗ ਹਨ। ਛੇ ਦਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ੰਕਾਵਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ, 84 ਸਿੱਧੀਆਂ ਦਾ ਟੀਚਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    جنت اور جہنم کے درمیان، دو راستے ہیں۔ چھ فلسفوں اور شکوک سے پرے، 84 کمالات کا مقصد ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ସ୍ୱର୍ଗ ଓ ପାତାଳ ମଧ୍ୟରେ, ଦୁଇଟି ପଥ ଅଛି। ଛଅଟି ଦର୍ଶନ ଓ ସନ୍ଦେହର ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱରେ, ୮୪ଟି ସିଦ୍ଧିର ଲକ୍ଷ୍ୟ ରହିଛି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    स्वर्गं पातालं च मध्यतः, द्वौ पन्थानौ विधीयते। षड्दर्शनसंशयातीतः, चतुराशीतिसिद्धिमान्।।

  • French · Français

    Entre le ciel et l'enfer, il y a deux chemins. Au-delà des six philosophies et des doutes, il y a un but de 84 perfections.

  • Spanish · Español

    Entre el cielo y el infierno, hay dos caminos. Más allá de las seis filosofías y las dudas, hay una meta de 84 perfecciones.

  • Portuguese · Português

    Entre o céu e o inferno, existem dois caminhos. Além das seis filosofias e dúvidas, há um objetivo de 84 perfeições.

  • German · Deutsch

    Zwischen Himmel und Hölle gibt es zwei Wege. Jenseits der sechs Philosophien und Zweifel liegt das Ziel von 84 Vollkommenheiten.

  • Japanese · 日本語

    天国と地獄の間には、二つの道がある。六つの哲学と疑念を超えて、84の完全性の目標がある。

  • Korean · 한국어

    천국과 지옥 사이에 두 개의 길이 있습니다. 여섯 가지 철학과 의심을 넘어, 84가지 완전함의 목표가 있습니다.

  • Chinese · 简体中文

    天堂与地狱之间,有两条路。超越六种哲学和疑虑,有84种完美的境界。

  • Arabic · العربية

    بين السماء والجحيم، هناك طريقان. ما وراء الفلسفات الست والشكوك، هناك هدف 84 كمالاً.

  • Russian · Русский

    Между небом и адом есть два пути. За пределами шести философий и сомнений лежит цель 84 совершенств.