Doha #176
Kabir Doha #176
बुगली नीर बिटालिया, सायर चढ़या कलंक। और पखेरू पी गये, हंस न बौवे चंच।।१७६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
मेंढ़क का पानी सूख गया है, और सारस पर दाग लग गए हैं। अन्य पक्षी पी गए हैं, लेकिन हंस शांत और अप्रभावित है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने आत्मिक शांति और स्थिरता को दर्शाया है। मेंढ़क का पानी सूख गया और सारस पर दाग लग गए, जो उसकी स्थिति की कमजोरियों को दर्शाता है। जबकि हंस, जो आध्यात्मिक और शांति का प्रतीक है, सभी बाहरी प्रभावों से अछूता रहता है। इसका तात्पर्य यह है कि सच्ची आत्मिक शांति केवल बाहरी प्रभावों से अप्रभावित रहने में ही है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The frog's water has evaporated, the lark is covered with stains. The other birds have drunk, but the swan remains unruffled.
Hindi · हिन्दी
मेंढक का पानी सूख गया, सारस पर कलंक लग गया। अन्य पक्षियों ने पी लिया, पर हंस ने चोंच नहीं डुबोई।।१७६।।
Bengali · বাংলা
ব্যাঙের জল শুকিয়ে গেছে, সারস কলঙ্কিত। অন্য পাখিরা পান করেছে, কিন্তু রাজহাঁস অবিচল।
Tamil · தமிழ்
தவளையின் நீர் வற்றிவிட்டது, வானம்பாடி களங்கத்தால் சூழப்பட்டுள்ளது. மற்ற பறவைகள் குடித்தன, ஆனால் அன்னம் கலங்காமல் இருக்கிறது.
Telugu · తెలుగు
కప్ప నీరు ఆవిరైపోయింది, లార్క్పై మరకలు పడ్డాయి. ఇతర పక్షులు తాగాయి, కానీ హంస కలత చెందలేదు.
Marathi · मराठी
बेडकाचे पाणी आटले, लार्क डागांनी माखला. इतर पक्ष्यांनी प्यायले, पण हंस अचल राहिला.
Gujarati · ગુજરાતી
દેડકાનું પાણી સુકાઈ ગયું છે, લાર્ક ડાઘથી ઢંકાયેલું છે. અન્ય પક્ષીઓએ પીધું છે, પરંતુ હંસ અડગ રહ્યો છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಕಡಲಿನ ನೀರು ಆವಿಯಾಗಿದೆ, ಲಾರ್ಕ್ ಕಲೆಗಳಿಂದ ಆವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಇತರ ಪಕ್ಷಿಗಳು ಕುಡಿದವು, ಆದರೆ ಹಂಸವು ಅಲುಗಾಡಲಿಲ್ಲ.
Malayalam · മലയാളം
തവളയുടെ വെള്ളം വറ്റിപ്പോയി, ലാർക്ക് കളങ്കത്താൽ മൂടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. മറ്റ് പക്ഷികൾ കുടിച്ചു, എന്നാൽ ഹംസം ശാന്തമായിരിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਡੱਡੂ ਦਾ ਪਾਣੀ ਸੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ, ਲਾਰਕ ਦਾਗਾਂ ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਹੋਰ ਪੰਛੀਆਂ ਨੇ ਪੀ ਲਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਹੰਸ ਅਡੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
مینڈک کا پانی خشک ہو گیا، لارک داغوں سے ڈھکا ہوا ہے۔ دوسرے پرندوں نے پی لیا، لیکن ہنس بے چین رہا۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ବେଙ୍ଗର ପାଣି ଶୁଖିଗଲା, ଲାର୍କ ଦାଗରେ ଆବୃତ ହୋଇଛି। ଅନ୍ୟ ପକ୍ଷୀମାନେ ପାନ କରିଛନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ହଂସ ଅବିଚଳିତ ରହିଛି।
Sanskrit · संस्कृतम्
मंडूकस्य जलं शुष्कं जातं, कलंकितं वालखिल्याख्यं पक्षी। अन्ये पक्षिणः पीतवन्तः, हंसः तु न चलितः।।
French · Français
L'eau de la grenouille s'est évaporée, l'alouette est couverte de taches. Les autres oiseaux ont bu, mais le cygne reste imperturbable.
Spanish · Español
El agua de la rana se ha evaporado, la alondra está cubierta de manchas. Los otros pájaros han bebido, pero el cisne permanece impasible.
Portuguese · Português
A água do sapo evaporou-se, a cotovia está coberta de manchas. Os outros pássaros beberam, mas o cisne permanece imperturbável.
German · Deutsch
Das Wasser des Frosches ist verdunstet, die Lerche ist mit Flecken bedeckt. Die anderen Vögel haben getrunken, aber der Schwan bleibt unerschütterlich.
Japanese · 日本語
カエルの水は蒸発し、ヒバリは汚れに覆われています。他の鳥は飲みましたが、白鳥は動じませんでした。
Korean · 한국어
개구리의 물은 증발했고, 종달새는 얼룩으로 뒤덮였습니다. 다른 새들은 마셨지만, 백조는 동요하지 않았습니다.
Chinese · 简体中文
青蛙的水干涸了,云雀身上沾满了污渍。其他的鸟都喝了,唯有天鹅岿然不动。
Arabic · العربية
تبخر ماء الضفدع، وغطت البقع طائر القبرة. شربت الطيور الأخرى، لكن البجعة بقيت هادئة.
Russian · Русский
Вода лягушки испарилась, жаворонок покрылся пятнами. Другие птицы пили, но лебедь остался невозмутимым.