Doha #1776
Kabir Doha #1776
फाड़ि फुटोला बज करौं, कामलड़ी पहिराउं। जिहि जिहि भेषां हरि मिलै, सोइ सोइ भेष कराउं।।१७७६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
मैं भिखारी के फटे कपड़े पहनता हूँ और चिथड़े वस्त्र पहनता हूँ। हरि से मिलने के लिए मैं किसी भी भेष को अपनाता हूँ।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने भक्तिभाव और अपनी पहचान के त्याग को व्यक्त किया है। वे फटे कपड़े पहनकर और चिथड़े वस्त्र धारण करके हरि से मिलने की कोशिश करते हैं। कबीर का यह दोहा यह दर्शाता है कि सच्चे भक्त अपने बाहरी रूप और भेष से परे जाकर भगवान से मिलने के लिए किसी भी तरह की सादगी और त्याग को अपनाते हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
I wear the torn clothes of a beggar, and dress in a tattered robe. I adopt whatever guise I can to meet Hari.
Hindi · हिन्दी
मैं फटे-पुराने वस्त्र पहनता हूँ, चिथड़े ओढ़ता हूँ। हरि से मिलने के लिए मैं जो भी भेष धारण करूँ, वही धारण करता हूँ।
Bengali · বাংলা
আমি ভিক্ষুকের ছেঁড়া কাপড় পরি, এবং জীর্ণ বস্ত্র পরি। হরিকে দর্শন করার জন্য আমি যে কোনো রূপ ধারণ করতে পারি।
Tamil · தமிழ்
நான் ஒரு பிச்சைக்காரனின் கிழிந்த ஆடைகளை அணிகிறேன், மற்றும் ஒரு கந்தல் உடையை அணிகிறேன். ஹரியைச் சந்திக்க நான் எந்த வேடத்தையும் ஏற்கிறேன்.
Telugu · తెలుగు
నేను బిచ్చగాడి చిరిగిన దుస్తులు ధరిస్తాను, మరియు చిరిగిన వస్త్రాలను ధరిస్తాను. హరిని కలవడానికి నేను ఏ రూపాన్ని అయినా స్వీకరిస్తాను.
Marathi · मराठी
मी भिकाऱ्याचे फाटके कपडे घालतो, आणि चिंध्यांचे वस्त्र परिधान करतो. हरीला भेटण्यासाठी मी कोणताही वेष धारण करेन.
Gujarati · ગુજરાતી
હું ભિખારીના ફાટેલા કપડાં પહેરું છું, અને ચીંથરેહાલ વસ્ત્રો પહેરું છું. હરિને મળવા માટે હું જે પણ વેશ ધારણ કરી શકું તે ધારણ કરું છું.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ನಾನು ಭಿಕ್ಷುಕನ ಹರಿದ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತೇನೆ, ಮತ್ತು ಹರಿದ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತೇನೆ. ಹರಿಯನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ನಾನು ಯಾವುದೇ ವೇಷವನ್ನು ಧರಿಸಬಲ್ಲೆ.
Malayalam · മലയാളം
ഞാൻ ഒരു യാചകന്റെ കീറിയ വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നു, കീറിയ വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നു. ഹരിയെ കാണാൻ ഞാൻ ഏത് വേഷവും സ്വീകരിക്കും.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਮੈਂ ਭਿਖਾਰੀ ਦੇ ਫਟੇ ਕੱਪੜੇ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਚੀਥੜੇ ਵਸਤਰ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ। ਹਰੀ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਮੈਂ ਜੋ ਵੀ ਭੇਸ ਧਾਰਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਧਾਰਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
Urdu · اردو
میں فقیر کے پھٹے کپڑے پہنتا ہوں، اور چیتھڑوں کا لباس اوڑھتا ہوں۔ ہری سے ملنے کے لیے جو بھی روپ اختیار کر سکتا ہوں، وہی اختیار کرتا ہوں۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ମୁଁ ଭିକାରୀର ଛିଣ୍ଡା ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧେ, ଏବଂ ଚିରା ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧେ। ହରିଙ୍କୁ ଭେଟିବା ପାଇଁ ମୁଁ ଯେ କୌଣସି ରୂପ ଧାରଣ କରିବି।
Sanskrit · संस्कृतम्
अहं भिक्षुकस्य जीर्णानि वस्त्राणि धारयामि, तथा जीर्णानि आच्छादनानि च धारयामि। हरिणा सह मेलनाय यं यं वेषं धारयेयं, तं तं वेषं धारयामि।।
French · Français
Je porte les vêtements déchirés d'un mendiant, et une robe en lambeaux. J'adopte n'importe quelle apparence pour rencontrer Hari.
Spanish · Español
Llevo la ropa desgarrada de un mendigo y una túnica hecha jirones. Adopto cualquier disfraz que pueda para encontrar a Hari.
Portuguese · Português
Eu visto as roupas rasgadas de um mendigo e uma túnica esfarrapada. Adoto qualquer disfarce que possa para encontrar Hari.
German · Deutsch
Ich trage die zerrissenen Kleider eines Bettlers und ein zerlumptes Gewand. Ich nehme jede Gestalt an, die ich kann, um Hari zu treffen.
Japanese · 日本語
私は物乞いのボロ切れの服を着て、ぼろぼろのローブを着ます。ハリーに会うために、どんな姿でもとります。
Korean · 한국어
나는 거지가 입는 찢어진 옷을 입고, 누더기 옷을 걸칩니다. 하느님을 만나기 위해 어떤 모습이든 취하겠습니다.
Chinese · 简体中文
我穿着乞丐的破烂衣服,披着一件褴褛的长袍。为了见到哈里,我愿意采取任何姿态。
Arabic · العربية
أرتدي ملابس المتسول الممزقة، وأرتدي ثوبًا باليًا. أتبنى أي مظهر يمكنني من أجل لقاء هاري.
Russian · Русский
Я ношу рваную одежду нищего и залатанный халат. Я принимаю любой облик, который могу, чтобы встретить Хари.