Doha #199

Kabir Doha #199

आसा का ईंधण करूँ, मनसा करूँ बिभूति। जोगी फेरी फिल करूँ, यौं बिनना वो सूति।।१९९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

मैं आशा को ईंधन और इच्छा को संपत्ति के रूप में उपयोग करता हूँ। एक योगी भ्रमण करता है और खोज करता है, लेकिन बिना इस सब के वह सोया रहता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने आध्यात्मिक साधना की गहराई को उजागर किया है। उन्होंने बताया है कि आशा और इच्छा साधना के लिए आवश्यक ऊर्जा और प्रेरणा प्रदान करती हैं। एक योगी, जो निरंतर भटकता है और खोज करता है, जब तक कि वह इन तत्वों को नहीं समझता, तब तक वह जागरूकता की स्थिति में नहीं पहुँच सकता।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    I use hope as fuel and desire as wealth. A yogi wanders and seeks, yet without this, they remain asleep.

  • Hindi · हिन्दी

    मैं आशा को ईंधन और इच्छा को विभूति (भस्म) बनाता हूँ। योगी भटकता है और खोजता है, फिर भी इसके बिना वह सोया रहता है।

  • Bengali · বাংলা

    আমি আশাকে জ্বালানী এবং ইচ্ছাকে বিভূতি (ছাই) হিসাবে ব্যবহার করি। একজন যোগী ঘুরে বেড়ায় এবং খোঁজে, তবুও এটি ছাড়া সে ঘুমন্ত থাকে।

  • Tamil · தமிழ்

    நான் நம்பிக்கையை எரிபொருளாகவும், விருப்பத்தை செல்வமாகவும் பயன்படுத்துகிறேன். ஒரு யோகி அலைந்து தேடுகிறான், ஆனாலும் இது இல்லாமல் அவன் உறங்கிக் கிடக்கிறான்.

  • Telugu · తెలుగు

    నేను ఆశను ఇంధనంగా మరియు కోరికను సంపదగా ఉపయోగిస్తాను. ఒక యోగి తిరుగుతూ వెతుకుతాడు, అయినప్పటికీ ఇది లేకుండా అతను నిద్రపోతాడు.

  • Marathi · मराठी

    मी आशेला इंधन आणि इच्छेला संपत्ती मानतो. योगी भटकतो आणि शोधतो, तरीही याशिवाय तो झोपलेलाच राहतो.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    હું આશાને બળતણ અને ઈચ્છાને સંપત્તિ તરીકે વાપરું છું. એક યોગી ભટકે છે અને શોધે છે, તેમ છતાં આ વિના તે સૂતો રહે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ನಾನು ಆಶೆಯನ್ನು ಇಂಧನವನ್ನಾಗಿ ಮತ್ತು ಬಯಕೆಯನ್ನು ಸಂಪತ್ತನ್ನಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತೇನೆ. ಒಬ್ಬ ಯೋಗಿಯು ಅಲೆದಾಡುತ್ತಾ ಹುಡುಕುತ್ತಾನೆ, ಆದರೂ ಇದು ಇಲ್ಲದೆ ಅವನು ನಿದ್ರಿಸುತ್ತಾನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഞാൻ പ്രതീക്ഷയെ ഇന്ധനമായും ആഗ്രഹത്തെ സമ്പത്തായും ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഒരു യോഗി അലഞ്ഞു തിരിയുന്നു, എന്നിട്ടും ഇത് കൂടാതെ അവൻ ഉറങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਮੈਂ ਆਸ ਨੂੰ ਬਾਲਣ ਅਤੇ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਦੌਲਤ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹਾਂ। ਇੱਕ ਯੋਗੀ ਭਟਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਭਾਲਦਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਉਹ ਸੁੱਤਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    میں امید کو ایندھن اور خواہش کو دولت بناتا ہوں۔ ایک جوگی بھٹکتا ہے اور تلاش کرتا ہے، پھر بھی اس کے بغیر وہ سویا رہتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ମୁଁ ଆଶାକୁ ଇନ୍ଧନ ଏବଂ ଇଚ୍ଛାକୁ ସମ୍ପତ୍ତି ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରେ | ଜଣେ ଯୋଗୀ ବୁଲି ବୁଲି ଖୋଜେ, ତଥାପି ଏହା ବିନା ସେ ଶୋଇ ରହିଥାଏ |

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    आशां ईन्धनं कृत्वा, मनसां विभूतिं कृत्वा। योगी पर्यटति अन्विच्छति, यत्तु एतत् विना सुप्तः।।

  • French · Français

    J'utilise l'espoir comme carburant et le désir comme richesse. Un yogi erre et cherche, pourtant sans cela, il reste endormi.

  • Spanish · Español

    Uso la esperanza como combustible y el deseo como riqueza. Un yogi vaga y busca, sin embargo, sin esto, permanece dormido.

  • Portuguese · Português

    Eu uso a esperança como combustível e o desejo como riqueza. Um iogue vagueia e busca, no entanto, sem isso, ele permanece adormecido.

  • German · Deutsch

    Ich benutze Hoffnung als Brennstoff und Verlangen als Reichtum. Ein Yogi wandert und sucht, doch ohne dies bleibt er schlafend.

  • Japanese · 日本語

    希望を燃料とし、欲望を富とする。ヨギはさまよい求めますが、これなしでは眠ったままである。

  • Korean · 한국어

    나는 희망을 연료로 삼고 욕망을 부로 삼는다. 요기는 방황하며 찾지만, 이것 없이는 그는 잠들어 있다.

  • Chinese · 简体中文

    我以希望为燃料,以欲望为财富。瑜伽士徘徊寻觅,然而没有它,他仍沉睡。

  • Arabic · العربية

    أتخذ الرجاء وقودًا، والشهوة ثروة. يتجول اليوغي ويبحث، ومع ذلك بدونه يظل نائمًا.

  • Russian · Русский

    Я использую надежду как топливо и желание как богатство. Йоги скитается и ищет, но без этого он остается спящим.