Doha #2032

Kabir Doha #2032

आगे-आगे दौ जलै, पीछे हरिया होइ। बलिहारी ता बिरष की, जड़ काट्यां फल होइ।।२०३२।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

आगे जलता है, जबकि पीछे हरा होता है। वह पेड़ भाग्यशाली है, जिसकी जड़ काटी जाती है, फिर भी फल देता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने पेड़ की स्थिति का उदाहरण देते हुए बताया है कि जब पेड़ की जड़ काटी जाती है, तब भी वह फल देता है। यह बताता है कि भले ही स्थिति कैसी भी हो, सच्ची भक्ति और तपस्या से लाभ होता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Ahead, it burns, while behind it is green. Blessed is the tree which, when its root is cut, still bears fruit.

  • Hindi · हिन्दी

    आगे जलता है, पीछे हरा होता है। धन्य है वह वृक्ष, जिसकी जड़ कटने पर भी फल लगते हैं।

  • Bengali · বাংলা

    সামনে জ্বলে, পিছনে সবুজ থাকে। ধন্য সেই বৃক্ষ, যার মূল ছেদন করার পরও ফল ধরে।

  • Tamil · தமிழ்

    முன்னால் எரிகிறது, பின்னால் பசுமையாகிறது. வேர் அறுக்கப்பட்டாலும் கனி தரும் அந்த மரத்திற்கு ஆசிகள்.

  • Telugu · తెలుగు

    ముందు కాలుతుంది, వెనుక పచ్చగా ఉంటుంది. వేరు కత్తిరించినా కాయలు కాసే ఆ చెట్టు ధన్యమైనది.

  • Marathi · मराठी

    पुढे जळते, मागे हिरवेगार होते. धन्य ते झाड, ज्याची मुळे कापल्यावरही फळे येतात.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    આગળ બળે છે, પાછળ લીલું રહે છે. ધન્ય છે તે વૃક્ષ, જેના મૂળ કાપ્યા પછી પણ ફળ આવે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಮುಂದೆ ಉರಿಯುತ್ತದೆ, ಹಿಂದೆ ಹಸಿರಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಬೇರು ಕತ್ತರಿಸಿದರೂ ಫಲ ಬಿಡುವ ಆ ಮರಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

  • Malayalam · മലയാളം

    മുൻപിൽ കത്തുന്നു, പിന്നിൽ പച്ചയായിരിക്കുന്നു. വേര് മുറിച്ചാലും കായ്ക്കുന്ന ആ മരം അനുഗ്രഹീതമാണ്.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਅੱਗੇ ਅੱਗ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਪਿੱਛੇ ਹਰਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਧੰਨ ਹੈ ਉਹ ਰੁੱਖ, ਜਿਸਦੀ ਜੜ੍ਹ ਕੱਟਣ 'ਤੇ ਵੀ ਫਲ ਲੱਗਦੇ ਹਨ।

  • Urdu · اردو

    آگے جلتا ہے، پیچھے سرسبز رہتا ہے۔ مبارک ہے وہ درخت، جس کی جڑ کاٹنے پر بھی پھل لگتے ہیں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଆଗରେ ଜଳେ, ପଛରେ ସବୁଜ ହୋଇଯାଏ। ଧନ୍ୟ ସେହି ବୃକ୍ଷ, ଯାହାର ମୂଳ କାଟିଦେଲେ ମଧ୍ୟ ଫଳ ଲାଗେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    अग्रतः दह्यते, पश्चात् हरितं भवति। धन्यं तत् वृक्षं, यस्य मूलं छिन्नमपि फलति।।

  • French · Français

    Devant, il brûle, et derrière, il est vert. Béni soit cet arbre qui, même déraciné, porte encore des fruits.

  • Spanish · Español

    Adelante arde, y detrás está verde. Bendito sea el árbol que, incluso con la raíz cortada, da fruto.

  • Portuguese · Português

    Adiante, queima; atrás, fica verde. Bem-aventurada a árvore que, mesmo com a raiz cortada, ainda dá frutos.

  • German · Deutsch

    Vorne brennt es, hinten bleibt es grün. Gesegnet sei der Baum, der, wenn seine Wurzel geschnitten wird, dennoch Früchte trägt.

  • Japanese · 日本語

    前は燃え、後ろは青々とする。根を切られてもなお実を結ぶ木は祝福される。

  • Korean · 한국어

    앞에서는 불타고 뒤에서는 푸르른다. 뿌리가 잘려도 열매를 맺는 나무는 복되도다.

  • Chinese · 简体中文

    前面燃烧,后面青翠。根被砍断仍结果的树木是值得赞美的。

  • Arabic · العربية

    أمامه يحترق، وخلفه يخضر. مبارك هي الشجرة التي، حتى إذا قُطعت جذورها، أثمرت.

  • Russian · Русский

    Впереди горит, а позади зеленеет. Благословенно дерево, которое, будучи срубленным у корней, все же приносит плоды.