Doha #2120
Kabir Doha #2120
रन धसिया ते उॅबरा, आया गरह निंवास। घरूं बधावा बाजिया, औ जोवन की आस।।२१२०।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
वीर युद्धभूमि से लौटकर अपने घर आते हैं। घर में उत्सव मनाते हैं और जीवन की आशा बनाए रखते हैं।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने युद्ध और घर की स्थिति को व्यक्त किया है। वीर लोग युद्ध से लौटने के बाद अपने घर में उत्सव मनाते हैं और जीवन की उम्मीद बनाए रखते हैं। यह दोहा युद्ध की समाप्ति और घर की शांति की ओर इशारा करता है, जहां जीवन के नए अवसर और आशाएं प्रकट होती हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The brave rise from the battlefield and return to their home. Celebrations at home and the hope of life continue.
Hindi · हिन्दी
बहादुर योद्धा रणभूमि से लौटकर अपने घर आते हैं। घर में उत्सव मनाते हैं और जीवन की आशा बनाए रखते हैं।
Bengali · বাংলা
বীরেরা রণক্ষেত্র থেকে ফিরে এসে তাদের ঘরে ফেরে। বাড়িতে উৎসব হয় এবং জীবনের আশা বজায় থাকে।
Tamil · தமிழ்
வீரர்கள் போர்க்களத்திலிருந்து திரும்பி தங்கள் வீட்டிற்கு வருகிறார்கள். வீட்டில் கொண்டாட்டங்களும் வாழ்வின் நம்பிக்கையும் தொடர்கின்றன.
Telugu · తెలుగు
వీరులు యుద్ధభూమి నుండి తిరిగి తమ ఇంటికి వస్తారు. ఇంట్లో వేడుకలు జరుగుతాయి మరియు జీవితంపై ఆశ కొనసాగుతుంది.
Marathi · मराठी
शूरवीर रणांगणातून परत आपल्या घरी येतात. घरी उत्सव साजरा होतो आणि जीवनाची आशा टिकून राहते.
Gujarati · ગુજરાતી
વીર યોદ્ધાઓ યુદ્ધભૂમિમાંથી પાછા ફરી પોતાના ઘરે આવે છે. ઘરે ઉજવણીઓ થાય છે અને જીવનની આશા જળવાઈ રહે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ವೀರರು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಿಂದ ಹಿಂದಿರುಗಿ ತಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ. ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಭ್ರಮಾಚರಣೆಗಳು ನಡೆಯುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಜೀವನದ ಆಶಯ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
ധീരന്മാർ യുദ്ധക്കളത്തിൽ നിന്ന് തിരികെ വീട്ടിലേക്ക് വരുന്നു. വീട്ടിൽ ആഘോഷങ്ങളും ജീവിതത്തെക്കുറിച്ചുള്ള പ്രതീക്ഷയും തുടരുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਬਹਾਦਰ ਸਿਪਾਹੀ ਜੰਗ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਤੋਂ ਪਰਤ ਕੇ ਆਪਣੇ ਘਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ। ਘਰ ਵਿੱਚ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਦੀ ਆਸ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Urdu · اردو
بہادر سپاہی میدان جنگ سے لوٹ کر اپنے گھر آتے ہیں۔ گھر میں جشن منایا جاتا ہے اور زندگی کی امید قائم رہتی ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ବୀରମାନେ ଯୁଦ୍ଧକ୍ଷେତ୍ରରୁ ଫେରି ଆସି ନିଜ ଘରେ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତି। ଘରେ ଉତ୍ସବ ପାଳନ ହୁଏ ଏବଂ ଜୀବନର ଆଶା ବଜାୟ ରହେ।
Sanskrit · संस्कृतम्
वीराः रणक्षेत्रात् प्रत्यागत्य स्वगृहं आगच्छन्ति। गृहे उत्सवाः भवन्ति जीवनस्य आशा च तिष्ठति।
French · Français
Les braves reviennent du champ de bataille et rentrent chez eux. Des célébrations ont lieu à la maison et l'espoir de vie perdure.
Spanish · Español
Los valientes regresan del campo de batalla y vuelven a sus hogares. Las celebraciones en casa y la esperanza de vida continúan.
Portuguese · Português
Os bravos retornam do campo de batalha e voltam para casa. Celebrações em casa e a esperança de vida continuam.
German · Deutsch
Die Tapferen kehren vom Schlachtfeld zurück in ihre Heimat. Zu Hause finden Feierlichkeiten statt und die Hoffnung auf Leben bleibt bestehen.
Japanese · 日本語
勇者は戦場から帰還し、家に戻る。家では祝祭が行われ、生命への希望が続く。
Korean · 한국어
용감한 자들은 전장에서 돌아와 집으로 돌아온다. 집에서는 축하 행사가 열리고 삶에 대한 희망이 이어진다.
Chinese · 简体中文
勇士们从战场归来,回到家中。家中举行庆典,生命之希望得以延续。
Arabic · العربية
يعود الشجعان من ساحة المعركة إلى ديارهم. تقام الاحتفالات في المنزل وتبقى آمال الحياة مستمرة.
Russian · Русский
Храбрые возвращаются с поля боя домой. Дома проходят празднования, и надежда на жизнь сохраняется.