Doha #2128

Kabir Doha #2128

बसही साथ कलतरो, धीर न बंधै कोय। भागा पीछे बाहुरे, ठाठ गुसांई सोय।।२१२८।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

साथ रहते समय, निरंतर झगड़े धैर्य से नहीं बंधते। कायर भाग जाता है और वापस आता है, जबकि प्रभु दिखावा का आनंद लेते हैं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने एक साथ रहने की कठिनाइयों को व्यक्त किया है। झगड़े और विवाद धैर्य के बंधनों को तोड़ते हैं। कायर लोग भाग जाते हैं और कभी-कभी लौट आते हैं, जबकि भगवान या प्रमुख व्यक्ति अपनी स्थिति का आनंद लेते हैं। यह दोहा समाज की वास्तविकताओं और संघर्षों को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    When living together, the constant quarrels are not bound by patience. The coward flees and returns, while the lord enjoys the pomp.

  • Hindi · हिन्दी

    साथ रहते हुए, निरंतर कलह धैर्य से बंधते नहीं हैं। कायर भाग जाता है और लौट आता है, जबकि प्रभु ठाठ-बाट का आनंद लेते हैं।

  • Bengali · বাংলা

    একসাথে থাকার সময়, অবিরাম ঝগড়া ধৈর্য দ্বারা আবদ্ধ হয় না। কাপুরুষ পালিয়ে যায় এবং ফিরে আসে, যখন প্রভু জাঁকজমক উপভোগ করেন।

  • Tamil · தமிழ்

    ஒன்றாக வாழும்போது, ​​தொடர்ச்சியான சண்டைகள் பொறுமையால் கட்டுப்படுவதில்லை. கோழை ஓடிவந்து திரும்புகிறான், ஆண்டவன் பகட்டை அனுபவிக்கிறான்.

  • Telugu · తెలుగు

    కలిసి జీవిస్తున్నప్పుడు, నిరంతర కలహాలు సహనంతో బంధించబడవు. పిరికివాడు పారిపోయి తిరిగి వస్తాడు, ప్రభువు వైభవాన్ని ఆస్వాదిస్తాడు.

  • Marathi · मराठी

    एकत्र राहताना, सततचे भांडण संयमाने बांधले जात नाही. भित्रा पळून जातो आणि परत येतो, तर देव वैभवाचा आनंद घेतो.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    એકસાથે રહેતી વખતે, સતત ઝઘડા ધીરજથી બંધાતા નથી. કાયર ભાગી જાય છે અને પાછો ફરે છે, જ્યારે ભગવાન વૈભવનો આનંદ માણે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಒಟ್ಟಿಗೆ ವಾಸಿಸುವಾಗ, ನಿರಂತರ ಜಗಳಗಳು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಬಂಧಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ. ಹೇಡಿಯು ಓಡಿಹೋಗಿ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಾನೆ, ಪ್ರಭು ವೈಭವವನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಾನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഒരുമിച്ച് ജീവിക്കുമ്പോൾ, നിരന്തരമായ വഴക്കുകൾ ക്ഷമ കൊണ്ട് ബന്ധിക്കപ്പെടുന്നില്ല. ഭീരു ഓടിപ്പോയി തിരികെ വരുന്നു, പ്രഭു ഭംഗി ആസ്വദിക്കുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਇਕੱਠੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਲਗਾਤਾਰ ਝਗੜੇ ਧੀਰਜ ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹੇ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ। ਕਾਇਰ ਭੱਜ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਪ੍ਰਭੂ ਸ਼ਾਨ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    ساتھ رہتے ہوئے، مسلسل جھگڑے صبر سے بندھتے نہیں ہیں۔ بزدل بھاگ جاتا ہے اور واپس آتا ہے، جبکہ رب شان و شوکت سے لطف اندوز ہوتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଏକੱଠାରେ ରହୁଥିବାବେଳେ, ଅବିରତ ବିବାଦ ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ବାନ୍ଧିତ ହୁଏ ନାହିଁ। ଭୀରୁ ପଳାଇଯାଏ ଏବଂ ଫେରିଆସେ, ଯେତେବେଳେ ପ୍ରଭୁ ଆଡମ୍ବର ଉପଭୋଗ କରନ୍ତି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    सहे वसतिं कलहं न धैर्यं धारयति कश्चित्। पलायते कातरः पुनः आगच्छति, प्रभुः तु वैभवं भुङ्क्ते॥

  • French · Français

    En vivant ensemble, les querelles constantes ne sont pas contenues par la patience. Le lâche s'enfuit et revient, tandis que le seigneur savoure le faste.

  • Spanish · Español

    Al vivir juntos, las constantes peleas no se detienen con paciencia. El cobarde huye y regresa, mientras el señor disfruta del boato.

  • Portuguese · Português

    Ao viver juntos, as constantes discussões não são contidas pela paciência. O covarde foge e retorna, enquanto o senhor desfruta do esplendor.

  • German · Deutsch

    Wenn sie zusammenleben, werden ständige Streitigkeiten nicht von Geduld gebändigt. Der Feigling flieht und kehrt zurück, während der Herr den Prunk genießt.

  • Japanese · 日本語

    一緒に住んでいると、絶え間ない喧嘩は忍耐では抑えられません。臆病者は逃げて戻ってきますが、主は壮麗さを楽しみます。

  • Korean · 한국어

    함께 살 때 끊임없는 다툼은 인내심으로 억제되지 않습니다. 겁쟁이는 도망쳤다가 돌아오지만, 주인은 화려함을 즐깁니다.

  • Chinese · 简体中文

    同居时,不断的争吵无法用耐心约束。懦夫逃跑又回来,而主则享受着奢华。

  • Arabic · العربية

    عند العيش معًا، لا تُقيَّد المشاجرات المستمرة بالصبر. يهرب الجبان ويعود، بينما يستمتع الرب بالبهرجة.

  • Russian · Русский

    Когда живешь вместе, постоянные ссоры не сдерживаются терпением. Трус убегает и возвращается, а господь наслаждается пышностью.