Doha #2182

Kabir Doha #2182

क्‍या मुख ले बिनती करूं, लाज आवत है मोहि। तुम देखत अवगुन किया, कैसे भाऊं तोहि।।२१८२।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

मैं किस प्रकार से प्रार्थना करूं, मुझे शर्म आती है। तुम मेरे दोष देखते हो, मैं तुम्हारे पास कैसे आऊं?

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने प्रार्थना करने में अपनी शर्म और आत्म-संकोच को व्यक्त किया है। वे भगवान से पूछते हैं कि वे उनके दोषों को देखते हैं, तो वे कैसे प्रार्थना करें। यह दोहा भावनात्मक संघर्ष और आत्म-निरीक्षण को दर्शाता है, जो दिखाता है कि कबीर अपने दोषों के बावजूद भगवान से सच्चे प्रेम और मार्गदर्शन की प्रार्थना करते हैं।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    How can I make a plea with my face? I am filled with shame. You see my faults, how should I approach you?

  • Hindi · हिन्दी

    मैं किस मुख से विनती करूँ, मुझे लज्जा आती है। आप मेरे अवगुण देखते हैं, मैं आपके पास कैसे आऊँ?

  • Bengali · বাংলা

    আমি কোন মুখে মিনতি করব, আমার লজ্জা হচ্ছে। আপনি আমার দোষ দেখছেন, আমি আপনার কাছে কিভাবে আসব?

  • Tamil · தமிழ்

    என் முகத்தை வைத்து எப்படி வேண்டுவேன்? எனக்கு வெட்கமாக இருக்கிறது. என் குறைகளை நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள், நான் உங்களிடம் எப்படி வருவேன்?

  • Telugu · తెలుగు

    నా ముఖంతో ఎలా ప్రార్థన చేయాలి? నాకు సిగ్గుగా ఉంది. మీరు నా లోపాలను చూస్తున్నారు, నేను మీ వద్దకు ఎలా రావాలి?

  • Marathi · मराठी

    मी कोणत्या तोंडाने विनंती करू? मला लाज वाटते. तुम्ही माझे दोष पाहता, मी तुमच्याकडे कसा येऊ?

  • Gujarati · ગુજરાતી

    હું કયા મુખે પ્રાર્થના કરું? મને શરમ આવે છે. તમે મારા દોષો જુઓ છો, હું તમારી પાસે કેવી રીતે આવું?

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ನನ್ನ ಮುಖದಿಂದ ಹೇಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಲಿ? ನನಗೆ ನಾಚಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ನನ್ನ ದೋಷಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಹೇಗೆ ಬರಲಿ?

  • Malayalam · മലയാളം

    എന്റെ മുഖം കൊണ്ട് എങ്ങനെ പ്രാർത്ഥിക്കും? എനിക്ക് നാണക്കേട് തോന്നുന്നു. എന്റെ തെറ്റുകൾ നിങ്ങൾ കാണുന്നു, ഞാൻ നിങ്ങളിലേക്ക് എങ്ങനെ വരും?

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਮੈਂ ਕਿਸ ਮੂੰਹ ਨਾਲ ਬੇਨਤੀ ਕਰਾਂ? ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਮ ਆਉਂਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਔਗੁਣ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਵੇਂ ਆਵਾਂ?

  • Urdu · اردو

    میں کس منہ سے التجا کروں؟ مجھے شرم آتی ہے۔ تم میرے عیب دیکھتے ہو، میں تمہارے پاس کیسے آؤں؟

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ମୁଁ କେଉଁ ମୁହଁରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବି? ମୋତେ ଲଜ୍ଜା ଲାଗୁଛି। ଆପଣ ମୋର ଅବଗୁଣ ଦେଖୁଛନ୍ତି, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖକୁ କିପରି ଆସିବି?

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    केन मुखेन प्रार्थयेयम्? मां लज्जा आगच्छति। त्वं मम अवगुणान् पश्यसि, कथं अहं तव समीपं गच्छेयम्?

  • French · Français

    Comment puis-je implorer de mon visage ? J'ai honte. Tu vois mes défauts, comment devrais-je venir à toi ?

  • Spanish · Español

    ¿Con qué cara puedo suplicar? Me da vergüenza. Tú ves mis defectos, ¿cómo debería acercarme a ti?

  • Portuguese · Português

    Com que cara posso implorar? Sinto vergonha. Tu vês os meus defeitos, como devo aproximar-me de ti?

  • German · Deutsch

    Mit welchem Gesicht kann ich bitten? Ich schäme mich. Du siehst meine Fehler, wie soll ich zu dir kommen?

  • Japanese · 日本語

    どんな顔をしてお願いすればいいのでしょう?恥ずかしいです。あなたは私の欠点を見ておられますが、どうやってあなたに近づけばいいのでしょうか?

  • Korean · 한국어

    어떤 얼굴로 간청해야 할까요? 부끄럽습니다. 당신은 나의 결점을 보시는데, 내가 어떻게 당신에게 나아갈 수 있겠습니까?

  • Chinese · 简体中文

    我用什么脸来祈求?我感到羞愧。你看得到我的缺点,我该如何来到你面前?

  • Arabic · العربية

    بأي وجه أتوسل؟ أشعر بالخجل. أنت ترى عيوبي، كيف لي أن آتي إليك؟

  • Russian · Русский

    Каким лицом я могу молить? Мне стыдно. Ты видишь мои недостатки, как мне подойти к тебе?