Doha #360
Kabir Doha #360
साधु-ऐसा चाहिए, जाका पूरा मंग। विपत्ति पड़े छाड़ै नहीं, चढ़े चौगुना रंग।।३६०।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
संत ऐसा होना चाहिए, जो सभी मांगों को पूरा करे और विपत्ति में भी न छोड़े। ऐसा संत की उपस्थिति अमीर और चौगुना रंग बढ़ा देती है।।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीरदास ने सच्चे संत की विशेषताओं का वर्णन किया है। एक सच्चा संत वह होता है जो किसी भी मांग को पूरा करता है और विपत्ति के समय भी किसी को नहीं छोड़ता। उसकी उपस्थिति से व्यक्ति की स्थिति में गुणात्मक और गुणात्मक वृद्धि होती है। यह दोहा यह भी बताता है कि संत की सच्ची सेवा का प्रभाव बहुत बड़ा और गुणकारी होता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
A saint should be one who fulfills all requests and does not abandon even in adversity. Such a saint's presence enriches and multiplies.
Hindi · हिन्दी
संत ऐसा चाहिए, जो सभी इच्छाओं को पूरा करे और विपत्ति में भी साथ न छोड़े। ऐसे संत की उपस्थिति समृद्ध करती है और आनंद को चौगुना बढ़ा देती है।
Bengali · বাংলা
সাধু এমন হওয়া উচিত যিনি সমস্ত অনুরোধ পূরণ করেন এবং প্রতিকূলতার মধ্যেও ত্যাগ করেন না। এমন সাধুর উপস্থিতি সমৃদ্ধি ও বহুগুণে আনন্দ বৃদ্ধি করে।
Tamil · தமிழ்
ஒரு துறவி அனைத்து கோரிக்கைகளையும் நிறைவேற்றுபவராகவும், துன்பத்திலும் கைவிடாதவராகவும் இருக்க வேண்டும். அத்தகைய துறவியின் இருப்பு செழிப்பையும் பல்கிப் பெருகும் மகிழ்ச்சியையும் தருகிறது.
Telugu · తెలుగు
ఒక సాధువు అన్ని అభ్యర్థనలను నెరవేర్చేవాడు మరియు కష్టాల్లో కూడా వదిలిపెట్టనివాడు అయి ఉండాలి. అటువంటి సాధువు యొక్క ఉనికి సమృద్ధిని మరియు రెట్టింపు ఆనందాన్ని పెంచుతుంది.
Marathi · मराठी
संत असा असावा, जो सर्व इच्छा पूर्ण करतो आणि संकटातही साथ सोडत नाही. अशा संताची उपस्थिती समृद्धी आणते आणि आनंद चौगुणा वाढवते.
Gujarati · ગુજરાતી
સંત એવો હોવો જોઈએ જે બધી વિનંતીઓ પૂર્ણ કરે અને મુશ્કેલીમાં પણ છોડી ન દે. આવા સંતની હાજરી સમૃદ્ધિ અને અનેકગણી ખુશી વધારે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಒಬ್ಬ ಸಂತನು ಎಲ್ಲಾ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸುವವನಾಗಿರಬೇಕು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಕೂಲತೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ತ್ಯಜಿಸಬಾರದು. ಅಂತಹ ಸಂತನ ಉಪಸ್ಥಿತಿಯು ಸಮೃದ್ಧಿಯನ್ನು ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಪಟ್ಟು ಸಂತೋಷವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
ഒരു സന്യാസി എല്ലാ അഭ്യർത്ഥനകളും നിറവേറ്റുന്നവനും പ്രതികൂല സാഹചര്യങ്ങളിൽ പോലും ഉപേക്ഷിക്കാത്തവനും ആയിരിക്കണം. അത്തരം ഒരു സന്യാസിയുടെ സാന്നിധ്യം സമൃദ്ധിയും ഇരട്ടി സന്തോഷവും വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸੰਤ ਅਜਿਹਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਾਰੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰੇ ਅਤੇ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਵੀ ਨਾ ਛੱਡੇ। ਅਜਿਹੇ ਸੰਤ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਨੰਦ ਨੂੰ ਚੌਗੁਣਾ ਵਧਾਉਂਦੀ ਹੈ।
Urdu · اردو
ایک साधु ऐसा होना चाहिए जो सभी अनुरोधों को पूरा करे और विपत्ति में भी साथ न छोड़े। ऐसे साधु की उपस्थिति समृद्धि और चौगुनी खुशी बढ़ाती है।
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ସାଧୁ ଏପରି ହେବା ଉଚିତ ଯେ ସମସ୍ତ ଅନୁରୋଧ ପୂରଣ କରେ ଏବଂ ବିପଦରେ ମଧ୍ୟ ଛାଡି ନ ଯାଏ। ଏପରି ସାଧୁଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତି ସମୃଦ୍ଧି ଏବଂ ଚତୁର୍ଗୁଣ ଆନନ୍ଦ ବୃଦ୍ଧି କରେ।
Sanskrit · संस्कृतम्
साधुः तादृशः भवेत् यः सर्वान् कामान् पूरयेत् विपत्काले अपि न त्यजेत्। तादृशस्य साधोः उपस्थितिः समृद्धिं वर्धयति आनन्दं चतुर्गुणम्।
French · Français
Un saint doit être celui qui exauce toutes les requêtes et n'abandonne pas même dans l'adversité. La présence d'un tel saint enrichit et multiplie la joie.
Spanish · Español
Un santo debe ser aquel que cumple todas las peticiones y no abandona ni siquiera en la adversidad. La presencia de tal santo enriquece y multiplica la alegría.
Portuguese · Português
Um santo deve ser aquele que cumpre todos os pedidos e não abandona nem mesmo na adversidade. A presença de tal santo enriquece e multiplica a alegria.
German · Deutsch
Ein Heiliger sollte einer sein, der alle Bitten erfüllt und auch in Widrigkeiten nicht aufgibt. Die Gegenwart eines solchen Heiligen bereichert und vervielfacht die Freude.
Japanese · 日本語
聖者はすべての願いを叶え、逆境にあっても見捨てない者であるべきです。そのような聖者の存在は豊かさをもたらし、喜びを何倍にもします。
Korean · 한국어
성자는 모든 요청을 충족시키고 역경 속에서도 포기하지 않는 자여야 합니다. 그러한 성자의 존재는 풍요로움을 더하고 기쁨을 배가시킵니다.
Chinese · 简体中文
一位圣人应该是能够满足所有请求并且在逆境中也不会放弃的人。这样的圣人的存在会带来富足和成倍的喜悦。
Arabic · العربية
يجب أن يكون القديس هو الذي يلبي جميع الطلبات ولا يتخلى حتى في الشدائد. إن وجود مثل هذا القديس يثري ويضاعف الفرح.
Russian · Русский
Святой должен быть тем, кто выполняет все просьбы и не оставляет даже в беде. Присутствие такого святого обогащает и умножает радость.