Doha #414
Kabir Doha #414
पेटे में भक्ति करै, ताका नाम सपूत। मायाधारी मसखरैं, लेते गये अऊत।।४१४।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
जो व्यक्ति ह्रदय से भक्ति करता है, वही सच्चा सपूत कहलाता है। जो लोग माया (भौतिक वस्तुओं) में लिप्त रहते हैं, वे मूर्खतापूर्ण आचरण करते हैं और उनका पतन होता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर इस दोहे में बताते हैं कि सच्चा सपूत वह है जो अपने पेटे (अंतरात्मा) में भक्ति करता है, यानी सच्चे मन से भक्ति करता है। इसके विपरीत, जो लोग माया में लिप्त रहते हैं और भक्ति का दिखावा करते हैं, वे मूर्खता करते हैं और अंततः पतन को प्राप्त होते हैं। यह दोहा हमें यह सिखाता है कि सच्ची भक्ति आंतरिक होती है और इसे भौतिक वस्तुओं से प्रभावित नहीं होना चाहिए।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
One who practices devotion from the heart is called a true son. Those who are engrossed in materialism act foolishly and face downfall.
Hindi · हिन्दी
जो हृदय से भक्ति करता है, वह सच्चा पुत्र कहलाता है। जो माया में लिप्त हैं, वे मूर्खतापूर्ण कार्य करते हैं और पतन का सामना करते हैं।
Bengali · বাংলা
যে হৃদয় থেকে ভক্তি করে, তাকেই প্রকৃত পুত্র বলা হয়। যারা জাগতিক বস্তুতে মগ্ন থাকে, তারা মূর্খের মতো আচরণ করে এবং পতনের সম্মুখীন হয়।
Tamil · தமிழ்
இதயத்திலிருந்து பக்தி செய்பவன் உண்மையான மகனாகக் கருதப்படுகிறான். பொருள் ஈடுபாடு கொண்டவர்கள் முட்டாள்தனமாக நடந்து வீழ்ச்சியை சந்திக்கிறார்கள்.
Telugu · తెలుగు
హృదయపూర్వకంగా భక్తి చేసేవాడు నిజమైన కుమారుడిగా పిలువబడతాడు. భౌతికవాదంలో మునిగిపోయినవారు మూర్ఖంగా ప్రవర్తించి పతనమవుతారు.
Marathi · मराठी
जो अंतःकरणापासून भक्ती करतो, त्याला खरा पुत्र म्हणतात. जे भौतिक जगात रमलेले आहेत, ते मूर्खपणाने वागतात आणि त्यांचा नाश होतो.
Gujarati · ગુજરાતી
જે હૃદયથી ભક્તિ કરે છે, તેને સાચો પુત્ર કહેવાય છે. જે ભૌતિક વસ્તુઓમાં ડૂબેલા છે, તેઓ મૂર્ખતાપૂર્વક વર્તે છે અને પતન પામે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಹೃದಯದಿಂದ ಭಕ್ತಿ ಮಾಡುವವನು ನಿಜವಾದ ಮಗನೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ. ಐಹಿಕ ವಸ್ತುಗಳಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿರುವವರು ಮೂರ್ಖತನದಿಂದ ವರ್ತಿಸಿ ಪತನವನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಾರೆ.
Malayalam · മലയാളം
ഹൃദയത്തിൽ നിന്ന് ഭക്തി ചെയ്യുന്നവനെ യഥാർത്ഥ മകനെന്നു വിളിക്കുന്നു. ഭൗതികവാദത്തിൽ മുഴുകിയിരിക്കുന്നവർ വിഡ്ഢിത്തപരമായി പെരുമാറി പതനത്തെ അഭിമുഖീകരിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਜੋ ਦਿਲੋਂ ਭਗਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਸੱਚਾ ਪੁੱਤਰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜੋ ਮਾਇਆ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹਨ, ਉਹ ਮੂਰਖਤਾ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਪਤਨ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।
Urdu · اردو
جو دل سے بھکتی کرتا ہے، وہ سچا بیٹا کہلاتا ہے۔ جو مایا میں پھنسے ہیں، وہ بیوقوفی سے کام کرتے ہیں اور زوال کا شکار ہوتے ہیں۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଯେ ହୃଦୟରୁ ଭକ୍ତି କରେ, ସେ ପ୍ରକୃତ ପୁତ୍ର ଭାବରେ ପରିଚିତ ହୁଏ । ଯେଉଁମାନେ ଭୌତିକତାରେ ମଜ୍ଜି ରହିଛନ୍ତି, ସେମାନେ ମୂର୍ଖପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଚରଣ କରନ୍ତି ଏବଂ ପତନର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୁଅନ୍ତି ।
Sanskrit · संस्कृतम्
यः हृदयेन भक्तिं करोति, सः सत्यपुत्रः उच्यते। ये मायालुः भवन्ति, ते मूर्खवत् आचरन्ति पतन्ति च।।
French · Français
Celui qui pratique la dévotion avec le cœur est appelé un vrai fils. Ceux qui sont absorbés par le matérialisme agissent sottement et font face à la chute.
Spanish · Español
Aquel que practica la devoción de corazón es llamado un verdadero hijo. Aquellos que están absortos en el materialismo actúan neciamente y enfrentan la caída.
Portuguese · Português
Aquele que pratica a devoção de coração é chamado de verdadeiro filho. Aqueles que estão absortos no materialismo agem tolamente e enfrentam a queda.
German · Deutsch
Wer von Herzen Hingabe praktiziert, wird wahrer Sohn genannt. Wer im Materialismus befangen ist, handelt töricht und stürzt ab.
Japanese · 日本語
心から信仰を実践する者は、真の息子と呼ばれる。物質主義に没頭する者は愚かに行動し、破滅に直面する。
Korean · 한국어
마음으로 신앙을 실천하는 자는 참된 아들이라 불린다. 물질주의에 빠진 자들은 어리석게 행동하여 몰락한다.
Chinese · 简体中文
真心奉献者被称为真子。沉溺于物质者愚行而招致灭亡。
Arabic · العربية
من يمارس التقوى من القلب يسمى الابن الحقيقي. أولئك المنغمسون في المادية يتصرفون بحماقة ويواجهون السقوط.
Russian · Русский
Тот, кто практикует преданность от всего сердца, называется истинным сыном. Те, кто поглощены материализмом, действуют глупо и сталкиваются с падением.