Doha #439

Kabir Doha #439

ज्ञानी होय सो मानही, बूझै शब्द हमार। कहैं कबीर सो बाँचि है, और सकल जमधार।।४३९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

ज्ञानी व्यक्ति हमारे शब्दों को स्वीकार करता है और समझता है। कबीर कहते हैं कि वह जन्म और मृत्यु के चक्र से परे हैं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर यह बताते हैं कि जो व्यक्ति ज्ञानवान होता है, वह उनकी बातों को समझता और मानता है। कबीर स्वयं को जन्म और मृत्यु के चक्र से परे मानते हैं, जो उनकी गहन आध्यात्मिक समझ और मुक्ति की स्थिति को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The wise accept and understand our words. Kabir says that he is beyond the entire cycle of birth and death.

  • Hindi · हिन्दी

    ज्ञानीजन हमारे वचनों को स्वीकार कर समझते हैं। कबीर कहते हैं कि वही जन्म-मृत्यु के चक्र से परे हैं।

  • Bengali · বাংলা

    জ্ঞানী ব্যক্তি আমাদের কথা গ্রহণ করে বোঝেন। কবির বলেন যে তিনি জন্ম-মৃত্যুর চক্রের ঊর্ধ্বে।

  • Tamil · தமிழ்

    ஞானிகள் நமது வார்த்தைகளை ஏற்றுக்கொண்டு புரிந்துகொள்கிறார்கள். கபீர் கூறுகிறார், அவர் பிறப்பு மற்றும் இறப்பு சுழற்சியிலிருந்து விடுபட்டுள்ளார்.

  • Telugu · తెలుగు

    జ్ఞానులు మా మాటలను అంగీకరించి అర్థం చేసుకుంటారు. కబీర్ జన్మ-మరణ చక్రం నుండి విముక్తి పొందినట్లు చెబుతున్నారు.

  • Marathi · मराठी

    ज्ञानीजन आमचे शब्द स्वीकारून समजून घेतात. कबीर म्हणतात की ते जन्म-मृत्यूच्या चक्राच्या पलीकडे आहेत.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જ્ઞાનીઓ અમારા શબ્દો સ્વીકારીને સમજે છે. કબીર કહે છે કે તેઓ જન્મ-મરણના ચક્રથી પર છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಜ್ಞಾನಿಗಳು ನಮ್ಮ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಕಬೀರ್ ಅವರು ಜನನ-ಮರಣದ ಚಕ್ರದಿಂದ ಮುಕ್ತರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ജ്ഞാനികൾ നമ്മുടെ വാക്കുകൾ സ്വീകരിക്കുകയും മനസ്സിലാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ജനന-മരണ ചക്രത്തിൽ നിന്ന് മുക്തനാണെന്ന് കബീർ പറയുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਗਿਆਨੀ ਸਾਡੇ ਬਚਨਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਮਝਦੇ ਹਨ। ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਜਨਮ-ਮੌਤ ਦੇ ਚੱਕਰ ਤੋਂ ਪਾਰ ਹਨ।

  • Urdu · اردو

    عالم ہمارے کلام کو قبول کر کے سمجھتے ہیں۔ کبیر کہتے ہیں کہ وہ موت و حیات کے چکر سے آزاد ہیں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଜ୍ଞାନୀମାନେ ଆମ କଥା ଗ୍ରହଣ କରି ବୁଝନ୍ତି । କବୀର କହିଛନ୍ତି ଯେ ସେ ଜନ୍ମ-ମୃତ୍ୟୁ ଚକ୍ରରୁ ମୁକ୍ତ ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    ज्ञानिनः अस्माकं वचनानि स्वीकृत्य अवगच्छन्ति। कबीरः कथयति यत् सः जन्म-मृत्यु-चक्रस्य उपरि वर्तते।

  • French · Français

    Les sages acceptent et comprennent nos paroles. Kabir dit qu'il est au-delà du cycle de naissance et de mort.

  • Spanish · Español

    Los sabios aceptan y comprenden nuestras palabras. Kabir dice que él está más allá del ciclo de nacimiento y muerte.

  • Portuguese · Português

    Os sábios aceitam e compreendem nossas palavras. Kabir diz que ele está além do ciclo de nascimento e morte.

  • German · Deutsch

    Die Weisen nehmen unsere Worte an und verstehen sie. Kabir sagt, er sei jenseits des Kreislaufs von Geburt und Tod.

  • Japanese · 日本語

    賢者は私たちの言葉を受け入れて理解します。カビールは、彼は生と死の輪廻から超越していると言います。

  • Korean · 한국어

    현명한 자는 우리의 말을 받아들이고 이해합니다. 카비르는 자신이 생사의 윤회를 초월했다고 말합니다.

  • Chinese · 简体中文

    智者接受并理解我们的话。卡比尔说他超越了生死轮回。

  • Arabic · العربية

    الحكيم يقبل كلماتنا ويفهمها. يقول كابير إنه متجاوز لدورة الولادة والموت.

  • Russian · Русский

    Мудрые принимают и понимают наши слова. Кабир говорит, что он за пределами цикла рождения и смерти.