Doha #458
Kabir Doha #458
गगन दमामा बाजिया, पड़े निसाने घाव। खेत बुहारे सूरमा, मोहे मरण का चाव।।४५८।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
आसमान ढोलों से गूंज रहा है, लेकिन घावों के निशान बने रहते हैं। खेत योद्धाओं द्वारा हल चलाया जाता है, मुझे मृत्यु की लालसा है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने युद्ध की ध्वनि और उसके घावों के निशानों की तुलना की है। वे मृत्यु की इच्छा प्रकट करते हैं, जो जीवन के संघर्ष और युद्ध की तात्कालिकता को दर्शाता है। कबीर का यह दोहा जीवन की यथार्थता और मृत्यु की इच्छा को स्पष्ट करता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The sky reverberates with drums, but the marks of wounds remain. The field is ploughed by warriors, I yearn for death.
Hindi · हिन्दी
गगन में ढोल बज रहे हैं, पर घावों के निशान बाकी हैं। योद्धाओं ने खेत जोत दिए हैं, मुझे मृत्यु का चाव है।
Bengali · বাংলা
আকাশে দামামা বাজছে, কিন্তু আঘাতের চিহ্ন রয়ে গেছে। যোদ্ধারা ক্ষেত্র কর্ষণ করেছে, আমি মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা করি।
Tamil · தமிழ்
வானம் முரசுகளால் அதிர்கிறது, ஆனால் காயங்களின் அடையாளங்கள் எஞ்சியுள்ளன. வீரர்கள் வயலை உழுதுள்ளனர், மரணத்தை நான் ஏங்குகிறேன்.
Telugu · తెలుగు
ఆకాశం డప్పులతో ప్రతిధ్వనిస్తుంది, కానీ గాయాల గుర్తులు మిగిలి ఉన్నాయి. యోధులు పొలాన్ని దున్నారు, నేను మరణాన్ని కోరుకుంటున్నాను.
Marathi · मराठी
गगनात ढोल वाजत आहेत, पण जखमांच्या खुणा शिल्लक आहेत. योद्ध्यांनी शेत नांगरले आहे, मला मरणाची आस आहे.
Gujarati · ગુજરાતી
આકાશમાં ઢોલ વાગી રહ્યા છે, પરંતુ ઘા ના નિશાન બાકી છે. યોદ્ધાઓએ ખેતર ખેડ્યું છે, મને મૃત્યુની ઝંખના છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಆಕಾಶವು ಡ್ರಮ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗಾಯಗಳ ಗುರುತುಗಳು ಉಳಿದಿವೆ. ಯೋಧರು ಹೊಲವನ್ನು ಉಳುಮೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ನಾನು ಮರಣಕ್ಕಾಗಿ ಹಂಬಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
Malayalam · മലയാളം
ആകാശം ഡ്രമ്മുകളാൽ പ്രതിധ്വനിക്കുന്നു, എന്നാൽ മുറിവുകളുടെ അടയാളങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നു. യോദ്ധാക്കൾ വയൽ ഉഴുതുമറിച്ചു, മരണത്തെ ഞാൻ കൊതിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਢੋਲ ਵੱਜ ਰਹੇ ਹਨ, ਪਰ ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਾਕੀ ਹਨ। ਯੋਧਿਆਂ ਨੇ ਖੇਤ ਵਾਹ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਮੌਤ ਦੀ ਚਾਹ ਹੈ।
Urdu · اردو
آسمان میں نقارے بج رہے ہیں، مگر زخموں کے نشان باقی ہیں۔ جنگجوؤں نے کھیت جوت دیے ہیں، مجھے موت کی آرزو ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଆକାଶରେ ଢୋଲ ବାଜୁଛି, କିନ୍ତୁ କ୍ଷତର ଚିହ୍ନ ରହିଛି। ଯୋଦ୍ଧାମାନେ କ୍ଷେତକୁ ଚାଷ କରିଛନ୍ତି, ମୁଁ ମୃତ୍ୟୁକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ।
Sanskrit · संस्कृतम्
गगने दमामा वाद्यन्ते, व्रणचिह्नानि तिष्ठन्ति। क्षेत्रं योद्धारः जुहुवुः, मरणम् अहं कामये॥
French · Français
Le ciel résonne de tambours, mais les marques des blessures demeurent. Le champ est labouré par les guerriers, je désire la mort.
Spanish · Español
El cielo resuena con tambores, pero quedan las marcas de las heridas. El campo es arado por guerreros, anhelo la muerte.
Portuguese · Português
O céu ressoa com tambores, mas as marcas das feridas permanecem. O campo é arado por guerreiros, anseio pela morte.
German · Deutsch
Der Himmel hallt von Trommeln wider, doch die Spuren der Wunden bleiben. Das Feld wird von Kriegern gepflügt, ich sehne mich nach dem Tod.
Japanese · 日本語
空には太鼓が鳴り響くが、傷跡は残る。戦士たちが畑を耕し、私は死を渇望する。
Korean · 한국어
하늘에는 북소리가 울려 퍼지지만, 상처의 흔적은 남아 있습니다. 전사들이 밭을 갈았고, 나는 죽음을 갈망합니다.
Chinese · 简体中文
天空鼓声雷动,伤痕犹存。战士耕耘田野,我渴望死亡。
Arabic · العربية
تردد السماء طبول الحرب، لكن آثار الجراح تبقى. حصد المحاربون الحقول، وأنا أشتاق للموت.
Russian · Русский
Небо грохочет барабанами, но остаются следы ран. Воины вспахали поле, я жажду смерти.