Doha #459

Kabir Doha #459

सूरा सोई सराहिये, लड़े मुक्ति के हेत। पुर्जा पुर्जा कट पड़े, तो भी ना छाड़े खेत।।४५९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

वीर व्यक्ति की सराहना की जाती है, जो मुक्ति के लिए लड़ता है। अगर वह टुकड़े-टुकड़े हो जाए, फिर भी वह खेत नहीं छोड़ता।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने वीरता की सराहना की है, जो मुक्ति के लिए संघर्ष करता है। चाहे वह टुकड़े-टुकड़े हो जाए, फिर भी वह अपने कर्मक्षेत्र को नहीं छोड़ता। यह दोहा साहस और दृढ़ता के महत्व को दर्शाता है, जो मुक्ति के लिए आवश्यक है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The brave person is praised, who fights for liberation. Even if torn piece by piece, he does not abandon the field.

  • Hindi · हिन्दी

    वही वीर प्रशंसनीय है, जो मुक्ति के लिए लड़ता है। टुकड़े-टुकड़े हो जाने पर भी, वह रणभूमि नहीं छोड़ता।

  • Bengali · বাংলা

    সেই বীর প্রশংসিত, যিনি মুক্তির জন্য লড়াই করেন। অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ ছিন্নভিন্ন হয়ে গেলেও, তিনি যুদ্ধক্ষেত্র ত্যাগ করেন না।

  • Tamil · தமிழ்

    விடுதலைக்காகப் போராடுபவனே வீரன் எனப் புகழப்படுகிறான். உடல் துண்டு துண்டாக வெட்டப்பட்டாலும், அவன் போர்க்களத்தை விட்டு விலக மாட்டான்.

  • Telugu · తెలుగు

    విముక్తి కోసం పోరాడేవాడే వీరుడు ప్రశంసించబడతాడు. ముక్కలుగా చీల్చబడినప్పటికీ, అతను యుద్ధభూమిని వదిలిపెట్టడు.

  • Marathi · मराठी

    तो वीर प्रशंसनीय आहे, जो मुक्तीसाठी लढतो. त्याचे तुकडे तुकडे झाले तरी, तो रणांगण सोडत नाही.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    તે વીર પ્રશંસનીય છે, જે મુક્તિ માટે લડે છે. તેના ટુકડા ટુકડા થઈ જાય તો પણ, તે મેદાન છોડતો નથી.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ವಿಮೋಚನೆಗಾಗಿ ಹೋರಾಡುವವನು ಶೌರ್ಯಶಾಲಿ ಎಂದು ಹೊಗಳಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ. ದೇಹವು ತುಂಡು ತುಂಡಾಗಿ ಹರಿದರೂ, ಅವನು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯನ್ನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.

  • Malayalam · മലയാളം

    വിമുക്തിക്കായി പോരാടുന്നവനെയാണ് വീരനായി പ്രശംസിക്കുന്നത്. ശരീരഭാഗങ്ങൾ കീറിമുറിക്കപ്പെട്ടാലും, അവൻ യുദ്ധക്കളം വിട്ടുപോകുന്നില്ല.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਉਹ ਸੂਰਬੀਰ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ ਹੈ, ਜੋ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਲੜਦਾ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਉਸਦੇ ਟੁਕੜੇ-ਟੁਕੜੇ ਹੋ ਜਾਣ, ਤਾਂ ਵੀ ਉਹ ਮੈਦਾਨ ਨਹੀਂ ਛੱਡਦਾ।

  • Urdu · اردو

    وہ بہادر قابل ستائش ہے جو نجات کے لیے لڑتا ہے۔ اگرچہ اس کے ٹکڑے ٹکڑے ہو جائیں، پھر بھی وہ میدان نہیں چھوڑتا۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ସେହି ବୀର ପ୍ରଶଂସନୀୟ, ଯେ ମୁକ୍ତି ପାଇଁ ଲଢ଼େ। ଶରୀର ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ ହୋଇଗଲେ ମଧ୍ୟ, ସେ ଯୁଦ୍ଧକ୍ଷେତ୍ର ଛାଡ଼େ ନାହିଁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    सः वीरः प्रशंसनीयः, यः मुक्तिं प्रति युध्यते। यदि अंगानि विच्छिद्यन्ते, तथापि सः रणक्षेत्रं न त्यजति॥

  • French · Français

    Le brave est celui qui est loué, qui se bat pour la libération. Même s'il est mis en pièces, il n'abandonne pas le champ de bataille.

  • Spanish · Español

    El valiente es el que es elogiado, que lucha por la liberación. Incluso si es hecho pedazos, no abandona el campo de batalla.

  • Portuguese · Português

    O bravo é aquele que é elogiado, que luta pela libertação. Mesmo que seja despedaçado, ele não abandona o campo de batalha.

  • German · Deutsch

    Der Tapfere wird gelobt, der für die Befreiung kämpft. Selbst wenn er Stück für Stück zerlegt wird, verlässt er das Schlachtfeld nicht.

  • Japanese · 日本語

    解放のために戦う者が勇者として称賛される。たとえバラバラに引き裂かれても、彼は戦場を去らない。

  • Korean · 한국어

    해탈을 위해 싸우는 자가 용감하다고 칭찬받는다. 산산조각이 나더라도 그는 전장을 떠나지 않는다.

  • Chinese · 简体中文

    值得称赞的勇者,是为了解脱而战。即使被撕成碎片,他也不会放弃战场。

  • Arabic · العربية

    الشجاع هو الذي يُمدح، والذي يقاتل من أجل التحرر. حتى لو تمزق قطعة قطعة، فإنه لا يتخلى عن ساحة المعركة.

  • Russian · Русский

    Храбрым восхваляется тот, кто сражается за освобождение. Даже если его разорвут на куски, он не покинет поле боя.