Doha #65

Kabir Doha #65

कबिरा, यह तन जात है, सके तो ठौर लगा। कहि सेवा कर साधु की, कहि गोविंद गुण गा।।६५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

कबीर कहते हैं, यह शरीर नाशवान है; यदि संभव हो तो एक स्थिर स्थान खोजो। साधुओं की सेवा करो और भगवान की गुणगान करो।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने जीवन की अस्थिरता की बात की है और सलाह दी है कि साधु की सेवा करके और भगवान की भक्ति करके स्थिरता प्राप्त की जा सकती है। यह तन नष्ट होने वाला है, इसलिए ध्यान और सेवा में लगना चाहिए।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Kabir says, this body is transient; if possible, find a place of refuge. Serve the saints and sing the praises of the Lord.

  • Hindi · हिन्दी

    कबीर कहते हैं, यह शरीर नश्वर है; यदि संभव हो तो शरण लो। संतों की सेवा करो और गोविंद के गुण गाओ।

  • Bengali · বাংলা

    কবীর বলেন, এই দেহ নশ্বর; যদি সম্ভব হয় তবে আশ্রয় খুঁজুন। সাধুদের সেবা করুন এবং প্রভুর প্রশংসা গান করুন।

  • Tamil · தமிழ்

    கபீர் கூறுகிறார், இந்த உடல் நிலையற்றது; முடிந்தால், புகலிடத்தைக் கண்டறியுங்கள். साधुக்களைச் சேவித்து, இறைவனின் புகழைப் பாடுங்கள்.

  • Telugu · తెలుగు

    కబీర్ கூறுகிறார், ఈ శరీరం అశాశ్వతమైనది; వీలైతే, ఆశ్రయం కనుగొనండి. సాధువులను సేవించండి మరియు ప్రభువు కీర్తనలు పాడండి.

  • Marathi · मराठी

    कबीर म्हणतात, हे शरीर नश्वर आहे; शक्य असल्यास, आश्रय शोधा. संतांची सेवा करा आणि गोविंदचे गुणगान करा.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    કબીર કહે છે, આ શરીર ક્ષણભંગુર છે; જો શક્ય હોય તો, આશ્રય શોધો. સંતોની સેવા કરો અને ગોવિંદના ગુણગાન ગાઓ.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಈ ದೇಹವು ಅಶಾಶ್ವತವಾಗಿದೆ; ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ, ಆಶ್ರಯವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಿ. ಸಾಧುಗಳಿಗೆ ಸೇವೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಭಗವಂತನ ಗುಣಗಾನ ಮಾಡಿ.

  • Malayalam · മലയാളം

    കബീർ പറയുന്നു, ഈ ശരീരം നശ്വരമാണ്; സാധ്യമെങ്കിൽ, ഒരു അഭയം കണ്ടെത്തുക. സാധുക്കളെ സേവിക്കുകയും ഭഗവാന്റെ സ്തുതികൾ പാടുകയും ചെയ്യുക.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਸਰੀਰ ਨਾਸ਼ਵਾਨ ਹੈ; ਜੇਕਰ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਸ਼ਰਨ ਲਓ। ਸੰਤਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਗੋਬਿੰਦ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਓ।

  • Urdu · اردو

    کبیر کہتے ہیں، یہ جسم فانی ہے؛ اگر ممکن ہو تو پناہ گاہ تلاش کریں۔ سنتوں کی خدمت کرو اور خدا کی تعریف گنگناؤ۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    କବୀର କହିଛନ୍ତି, ଏହି ଶରୀର ନଶ୍ୱର; ଯଦି ସମ୍ଭବ ହୁଏ, ତେବେ ଆଶ୍ରୟ ଖୋଜନ୍ତୁ। ସାଧୁମାନଙ୍କୁ ସେବା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କରନ୍ତୁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    कबीरः कथयति, इदं शरीरं क्षणभङ्गुरम् अस्ति; यदि शक्यं स्यात्, तर्हि शरणं प्रापय। साधूनां सेवां कुरु गोविन्दस्य गुणान् गाय च।।

  • French · Français

    Kabir dit, ce corps est transitoire ; si possible, trouvez un refuge. Servez les saints et chantez les louanges du Seigneur.

  • Spanish · Español

    Kabir dice, este cuerpo es transitorio; si es posible, encuentra un refugio. Sirve a los santos y canta las alabanzas del Señor.

  • Portuguese · Português

    Kabir diz, este corpo é transitório; se possível, encontre um refúgio. Sirva aos santos e cante os louvores do Senhor.

  • German · Deutsch

    Kabir sagt, dieser Körper ist vergänglich; wenn möglich, finde Zuflucht. Diene den Heiligen und singe die Loblieder des Herrn.

  • Japanese · 日本語

    カビールは言います、この体は移ろいやすいものです。もし可能なら、避難場所を見つけなさい。聖者たちに仕え、主の賛美歌を歌いなさい。

  • Korean · 한국어

    카비르는 말합니다, 이 몸은 덧없습니다. 가능하다면 피난처를 찾으십시오. 성인들을 섬기고 주님의 찬양을 부르십시오.

  • Chinese · 简体中文

    迦比尔说,这具身体是短暂的;如果可能,找个避难所。侍奉圣人,歌颂上帝。

  • Arabic · العربية

    يقول كابير، هذا الجسد زائل؛ إن أمكن، ابحث عن ملجأ. اخدم القديسين وغنِّ تسابيح الرب.

  • Russian · Русский

    Кабир говорит, это тело преходяще; если возможно, найди прибежище. Служи святым и воспевай хвалу Господу.