Doha #686

Kabir Doha #686

लगा रहै सतज्ञान सो, सबही बन्‍धन तोड़। कहैं कबीर वा दास सो, काल रहै हथ जोड़।।६८६।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

जो व्यक्ति सत्य ज्ञान में लीन रहता है, वह सभी बंधनों को तोड़ देता है। कबीर कहते हैं, ऐसा व्यक्ति सच्चा सेवक होता है और समय की पकड़ से सुरक्षित रहता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर बताते हैं कि जो व्यक्ति सत्य ज्ञान में पूरी तरह से लीन होता है, वह सभी प्रकार के बंधनों को तोड़ देता है। ऐसा व्यक्ति समय की जकड़ से मुक्त रहता है और सच्चे अर्थों में सेवक होता है। यह ज्ञान और आत्म-मुक्ति के महत्व को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    One who is absorbed in true knowledge breaks all bonds. Kabir says, such a person is a true servant and remains safe from the clutches of time.

  • Hindi · हिन्दी

    जो सत्य ज्ञान में लीन रहता है, वह सभी बंधनों को तोड़ देता है। कबीर कहते हैं, ऐसा व्यक्ति सच्चा सेवक है और काल के चंगुल से सुरक्षित रहता है।

  • Bengali · বাংলা

    যিনি সত্য জ্ঞানে মগ্ন থাকেন, তিনি সমস্ত বন্ধন ছিন্ন করেন। কবির বলেন, এমন ব্যক্তিই প্রকৃত সেবক এবং সময়ের কবল থেকে মুক্ত থাকেন।

  • Tamil · தமிழ்

    உண்மை அறிவில் ஆழ்ந்திருப்பவன் அனைத்து பிணைப்புகளையும் உடைக்கிறான். கபீர் கூறுகிறார், அத்தகையவன் உண்மையான ஊழியன் மற்றும் காலத்தின் பிடியிலிருந்து பாதுகாப்பாக இருக்கிறான்.

  • Telugu · తెలుగు

    సత్య జ్ఞానంలో లీనమైనవాడు అన్ని బంధాలను తెంచుకుంటాడు. కబీర్ అంటాడు, అటువంటి వ్యక్తి నిజమైన సేవకుడు మరియు కాలం యొక్క పట్టు నుండి సురక్షితంగా ఉంటాడు.

  • Marathi · मराठी

    जो खरा ज्ञान प्राप्त करतो, तो सर्व बंधने तोडून टाकतो. कबीर म्हणतात, असा माणूस खरा सेवक आहे आणि काळाच्या तावडीतून सुरक्षित राहतो.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જે સત્ય જ્ઞાનમાં લીન રહે છે, તે સર્વ બંધનો તોડી નાખે છે. કબીર કહે છે, આવો માણસ સાચો સેવક છે અને સમયના પંજાથી સુરક્ષિત રહે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಯ πραγμα ಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿರುವವನು ಎಲ್ಲಾ ಬಂಧನಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಅಂತಹ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ನಿಜವಾದ ಸೇವಕನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಕಾಲದ ಹಿಡಿತದಿಂದ ಸುರಕ್ಷಿತನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    സത്യജ്ഞാനത്തിൽ മുഴുകിയിരിക്കുന്നവൻ എല്ലാ ബന്ധനങ്ങളെയും ഭേദിക്കുന്നു. കബീർ പറയുന്നു, അങ്ങനെയുള്ള വ്യക്തി യഥാർത്ഥ ദാസനാണ്, കാലത്തിൻ്റെ പിടിയിൽ നിന്ന് സുരക്ഷിതനായിരിക്കും.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜੋ ਸੱਚੇ ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਬੰਧਨ ਤੋੜ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੱਚਾ ਸੇਵਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਪਕੜ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    جو سچّے علم میں محو رہتا ہے، وہ تمام بندھن توڑ دیتا ہے۔ کبیر کہتے ہیں، ایسا شخص سچا خادم ہے اور وقت کے پنجے سے محفوظ رہتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଯେ ସତ୍ୟ ଜ୍ଞାନରେ ମଗ୍ନ ରହେ, ସେ ସମସ୍ତ ବନ୍ଧନକୁ ଭାଙ୍ଗିଦିଏ। କବୀର କହିଛନ୍ତି, ଏପରି ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରକୃତ ସେବକ ଏବଂ କାଳର କବଳରୁ ସୁରକ୍ଷିତ ରହେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    यः सत्यज्ञाने लीनो भवति, सः सर्वान् बन्धान् विच्छिनत्ति। कबीरः कथयति, तादृशः जनः सत्यः सेवकः भवति, सः कालस्य ग्रासात् सुरक्षितः तिष्ठति।।

  • French · Français

    Celui qui est absorbé dans la vraie connaissance brise tous les liens. Kabir dit qu'une telle personne est un véritable serviteur et reste à l'abri des griffes du temps.

  • Spanish · Español

    Quien está absorto en el verdadero conocimiento rompe todas las ataduras. Kabir dice que tal persona es un verdadero siervo y permanece a salvo de las garras del tiempo.

  • Portuguese · Português

    Aquele que está absorto no verdadeiro conhecimento quebra todos os laços. Kabir diz que tal pessoa é um verdadeiro servo e permanece a salvo das garras do tempo.

  • German · Deutsch

    Wer in wahrer Erkenntnis versunken ist, bricht alle Fesseln. Kabir sagt, eine solche Person ist ein wahrer Diener und bleibt sicher vor den Klauen der Zeit.

  • Japanese · 日本語

    真の知識に没頭する者は、すべての束縛を断ち切る。カビールは、そのような者は真の僕であり、時の爪から安全であると言う。

  • Korean · 한국어

    참된 지식에 몰두하는 자는 모든 속박을 끊는다. 카비르는 그러한 사람이 참된 종이며 시간의 손아귀에서 안전하다고 말한다.

  • Chinese · 简体中文

    沉浸在真知中的人,能打破一切束缚。迦比尔说,这样的人是真正的仆人,能免于时间的掌控。

  • Arabic · العربية

    من يغرق في المعرفة الحقيقية يكسر كل القيود. يقول كابير، مثل هذا الشخص هو عبد حقيقي ويبقى آمناً من براثن الزمن.

  • Russian · Русский

    Тот, кто погружен в истинное знание, разрывает все узы. Кабир говорит, что такой человек является истинным слугой и остается в безопасности от хватки времени.