Doha #737
Kabir Doha #737
सांस सफल सो जानिये, जो सुमिरन में जाय। और सांस यौं ही गये, करि बहुत उपाय।।७३७।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
सांस को सफल मानिए यदि वह स्मरण में जाती है। अन्यथा, बहुत सारे उपाय करने के बावजूद यदि सांस सामान्य रूप से चलती रहती है, तो वह सफल नहीं होती।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर यह स्पष्ट करते हैं कि सांस तभी सफल मानी जाती है जब वह सुमिरण (ध्यान) में जाती है। यदि सांस के बावजूद किसी भी उपाय के बावजूद यदि सांस सामान्य रूप से चलती रहती है, तो वह सांस सफल नहीं मानी जाती। इसलिए, ध्यान और सुमिरण में सांस का समावेश आवश्यक है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Consider the breath successful if it leads to remembrance. Otherwise, despite all efforts, if the breath goes on as usual, it is not successful.
Hindi · हिन्दी
साँस को सफल समझो जो सुमिरन (ईश्वर का स्मरण) में व्यतीत हो। अन्यथा, अनेक उपाय करने पर भी यदि साँस यूँ ही व्यर्थ चली जाए, तो वह सफल नहीं।
Bengali · বাংলা
সেই শ্বাসকে সফল বলে জানবে, যা স্মরণে যায়। অন্যথায়, অনেক চেষ্টা করেও যদি শ্বাস স্বাভাবিকভাবে চলে যায়, তবে তা সফল নয়।
Tamil · தமிழ்
நினைவில் (கடவுளின் நினைவு) செல்லும் சுவாசத்தை வெற்றிகரமானதாகக் கருதுங்கள். இல்லையெனில், பல முயற்சிகள் செய்தாலும் சுவாசம் சாதாரணமாக சென்றால், அது வெற்றிகரமானதல்ல.
Telugu · తెలుగు
శ్వాసను స్మరణలో (దేవుని స్మరణ) గడిపితేనే సఫలమైనదిగా పరిగణించండి. లేకపోతే, అనేక ప్రయత్నాలు చేసినా శ్వాస సాధారణంగా గడిచిపోతే, అది సఫలం కాదు.
Marathi · मराठी
श्वास तेव्हाच सफल समजावा जेव्हा तो स्मरणात (ईश्वराचे स्मरण) जातो. अन्यथा, कितीही प्रयत्न केले तरी श्वास व्यर्थ गेला तर तो सफल नाही.
Gujarati · ગુજરાતી
શ્વાસને સફળ ગણો જો તે સ્મરણમાં (ઈશ્વરનું સ્મરણ) જાય. અન્યથા, ઘણા પ્રયાસો કરવા છતાં જો શ્વાસ સામાન્ય રીતે પસાર થાય, તો તે સફળ નથી.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಉಸಿರು ಸ್ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ (ಭಗವಂತನ ಸ್ಮರಣೆ) ಹೋದರೆ ಅದನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಅನೇಕ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಉಸಿರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಹೋದರೆ, ಅದು ಯಶಸ್ವಿಯಲ್ಲ.
Malayalam · മലയാളം
ശ്വാസം സ്മരണയിൽ (ദൈവത്തെ സ്മരിക്കുക) ചെലവഴിച്ചാൽ അത് വിജയകരമായി കണക്കാക്കുക. അല്ലെങ്കിൽ, എത്ര ശ്രമിച്ചാലും ശ്വാസം സാധാരണയായി കടന്നുപോയാൽ, അത് വിജയകരമല്ല.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਉਸ ਸਾਹ ਨੂੰ ਸਫਲ ਸਮਝੋ ਜੋ ਯਾਦ ਵਿੱਚ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਸਿਮਰਨ) ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਯਤਨ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਜੇਕਰ ਸਾਹ ਆਮ ਵਾਂਗ ਬੀਤ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Urdu · اردو
اس سانس کو کامیاب سمجھو جو یاد میں (خدا کی یاد) گزرے۔ ورنہ، بہت سے جتن کرنے کے باوجود اگر سانس یونہی ضائع ہوجائے، تو وہ کامیاب نہیں۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଶ୍ୱାସକୁ ସଫଳ ବୋଲି ଜାଣିବ, ଯାହା ସ୍ମରଣରେ (ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସ୍ମରଣ) ଯାଏ। ଅନ୍ୟଥା, ଅନେକ ପ୍ରୟାସ କରି ମଧ୍ୟ ଯଦି ଶ୍ୱାସ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଚାଲିଯାଏ, ତେବେ ତାହା ସଫଳ ନୁହେଁ।
Sanskrit · संस्कृतम्
श्वसनं सफलं जानीयात् यत् स्मरणं (ईश्वरस्य स्मरणं) गच्छति। अन्यथा, बहुप्रयत्नैः अपि यदि श्वसनं व्यर्थं गच्छति, तर्हि तत् सफलं न भवति।
French · Français
Considérez le souffle comme réussi s'il mène au souvenir (de Dieu). Sinon, malgré tous les efforts, si le souffle passe comme d'habitude, il n'est pas réussi.
Spanish · Español
Considera la respiración exitosa si conduce al recuerdo (de Dios). De lo contrario, a pesar de todos los esfuerzos, si la respiración continúa como de costumbre, no tiene éxito.
Portuguese · Português
Considere a respiração bem-sucedida se ela levar à lembrança (de Deus). Caso contrário, apesar de todos os esforços, se a respiração continuar como de costume, ela não é bem-sucedida.
German · Deutsch
Betrachte den Atem als erfolgreich, wenn er zur Erinnerung (an Gott) führt. Andernfalls, trotz aller Bemühungen, wenn der Atem wie gewohnt vergeht, ist er nicht erfolgreich.
Japanese · 日本語
息が(神への)想起につながるなら、その息は成功したとみなされる。そうでなければ、どんなに努力しても、息が普段通りに過ぎ去るだけなら、それは成功ではない。
Korean · 한국어
숨이 기억(신에 대한 기억)으로 이어진다면 성공한 것으로 여기십시오. 그렇지 않고, 모든 노력을 다해도 숨이 평소대로 지나간다면, 그것은 성공이 아닙니다.
Chinese · 简体中文
如果呼吸导向于(对神的)记念,就认为呼吸是成功的。否则,尽管付出了很多努力,如果呼吸只是像往常一样流逝,那它就是不成功的。
Arabic · العربية
اعتبر التنفس ناجحًا إذا أدى إلى الذكر (ذكر الله). وإلا، فبالرغم من كل الجهود، إذا مر التنفس كالمعتاد، فهو ليس ناجحًا.
Russian · Русский
Считайте дыхание успешным, если оно ведет к памятованию (о Боге). В противном случае, несмотря на все усилия, если дыхание проходит как обычно, оно не успешно.