Doha #751

Kabir Doha #751

राम नाम को सुम‍िरता, ऊधरे पतित अनेक। कबीर कबहू नहिं छाड़‍िये, राम नाम की टेक।।७५१।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

राम के नाम का स्मरण करने से कई पतित आत्माएं उधार ली जाती हैं। कबीर कहते हैं, राम के नाम का सहारा कभी नहीं छोड़ना चाहिए।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर यह बताते हैं कि राम के नाम का स्मरण करके कई पतित और दुर्बल आत्माएं उधार ली जाती हैं और उन्हें उन्नति प्राप्त होती है। राम के नाम का सहारा हमें कभी भी छोड़ना नहीं चाहिए, क्योंकि यह हमें मानसिक और आध्यात्मिक शक्ति प्रदान करता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    By meditating on the name of Rama, many fallen souls are uplifted. Kabir says, never abandon the support of Rama's name.

  • Hindi · हिन्दी

    राम नाम का सुम‍िरन करने से, अनेक पतितों का उद्धार होता है। कबीर कहते हैं, राम नाम का आसरा कभी न छोड़ो।

  • Bengali · বাংলা

    রাম নাম জপ করলে অনেক পতিত আত্মাও উদ্ধার পায়। কবীর বলেন, রাম নামের আশ্রয় কখনও ত্যাগ কোরো না।

  • Tamil · தமிழ்

    ராம நாமத்தை தியானிப்பதன் மூலம், பல வீழ்ந்த ஆத்மாக்கள் உயர்த்தப்படுகின்றன. ராமர் நாமத்தின் ஆதரவை ஒருபோதும் கைவிடாதீர்கள் என்று கபீர் கூறுகிறார்.

  • Telugu · తెలుగు

    రామ నామాన్ని ధ్యానించడం ద్వారా, అనేక పతనమైన ఆత్మలు ఉద్ధరించబడతాయి. రామ నామపు ఆధారాన్ని ఎన్నడూ వదలవద్దని కబీర్ అంటారు.

  • Marathi · मराठी

    राम नामाचे स्मरण केल्याने अनेक पतित आत्मे उद्धारले जातात. कबीर म्हणतात, राम नामाचा आधार कधीही सोडू नका.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    રામ નામનું સ્મરણ કરવાથી, ઘણા પતિત આત્માઓ ઉદ્ધાર પામે છે. કબીર કહે છે, રામ નામનો આધાર ક્યારેય છોડશો નહીં.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ರಾಮ ನಾಮವನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸುವುದರಿಂದ, ಅನೇಕ ಪತನಗೊಂಡ ಆತ್ಮಗಳು ಉದ್ಧರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ರಾಮ ನಾಮದ ಆಶ್ರಯವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ತ್ಯಜಿಸಬೇಡಿ ಎಂದು ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    രാമ നാമം ധ്യാനിക്കുന്നതിലൂടെ, വീണുപോയ അനേകം ആത്മാക്കൾ ഉയർത്തപ്പെടുന്നു. രാമ നാമത്തിന്റെ പിന്തുണ ഒരിക്കലും ഉപേക്ഷിക്കരുതെന്ന് കബീർ പറയുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਰਾਮ ਨਾਮ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਅਨੇਕ ਪਤਿਤ ਆਤਮਾਵਾਂ ਦਾ ਉਧਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਰਾਮ ਨਾਮ ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਕਦੇ ਨਾ ਛੱਡੋ।

  • Urdu · اردو

    رام نام کا سمرن کرنے سے، پاپ میں گرے ہوئے بہت سے لوگ نجات پاتے ہیں۔ کبیر کہتے ہیں، رام نام کا سہارا کبھی نہ چھوڑو۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ରାମ ନାମର ସ୍ମରଣ ଦ୍ୱାରା, ଅନେକ ପତିତ ଆତ୍ମା ଉଦ୍ଧାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି। କବୀର କହନ୍ତି, ରାମ ନାମର ଆଶ୍ରୟ କେବେହେଲେ ଛାଡିବେ ନାହିଁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    राम-नाम-स्मरणेन, अनेके पतित-जनाः उद्धरन्ति। कबीरः कथयति, राम-नाम-आश्रयम् कदापि न त्यजेत्।।

  • French · Français

    En méditant sur le nom de Rama, de nombreuses âmes déchues sont élevées. Kabir dit, n'abandonnez jamais le soutien du nom de Rama.

  • Spanish · Español

    Meditando en el nombre de Rama, muchas almas caídas son elevadas. Kabir dice, nunca abandones el apoyo del nombre de Rama.

  • Portuguese · Português

    Ao meditar no nome de Rama, muitas almas caídas são elevadas. Kabir diz, nunca abandone o apoio do nome de Rama.

  • German · Deutsch

    Durch Meditation auf den Namen Ramas werden viele gefallene Seelen emporgehoben. Kabir sagt, gib niemals die Unterstützung von Ramas Namen auf.

  • Japanese · 日本語

    ラーマの名を瞑想することによって、多くの堕落した魂が救済されます。カビールは、ラーマの名による支えを決して手放してはならないと言います。

  • Korean · 한국어

    라마의 이름을 명상함으로써 많은 타락한 영혼들이 구원받습니다. 카비르는 라마의 이름에 대한 지지를 결코 버리지 말라고 말합니다.

  • Chinese · 简体中文

    通过冥想罗摩之名,许多堕落的灵魂得以超脱。迦比尔说,永不放弃罗摩之名的支撑。

  • Arabic · العربية

    بالتأمل في اسم راما، ترتفع العديد من النفوس الساقطة. يقول كابير، لا تتخل عن دعم اسم راما أبدًا.

  • Russian · Русский

    Медитируя на имя Рамы, многие падшие души возвышаются. Кабир говорит: никогда не отказывайтесь от поддержки имени Рамы.