Doha #798

Kabir Doha #798

प्रेम बिकाता मैं सुना, माथा साटै हाट। पूछत बिलम न कीजिये, तब छिन दीजै काट।।७९८।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

मैंने सुना है कि प्रेम बिकता है, और सिर बाजार में रखे जाते हैं। पूछने में देर न करें; जब पल चला जाए, तो यह कट जाता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने प्रेम की अनमोलता और उसकी उपलब्धता को दर्शाया है। उन्होंने कहा है कि प्रेम को बाजार में बेचा जाता है, और इसमें भाग लेने के लिए सिर झुका दिए जाते हैं। इसके साथ ही, समय की नासमझी पर ध्यान दिलाते हुए कहा है कि प्रेम का अवसर चूकने पर उसका मिलना मुश्किल हो जाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    I have heard that love is sold, and heads are placed at the market. Do not delay in asking; when the moment is gone, it is cut off.

  • Hindi · हिन्दी

    मैंने सुना है कि प्रेम बिकता है, और सिर बाज़ार में बिकने को रखे हैं। पूछने में देर न करो, जब अवसर मिले, तब उसे काट लो।

  • Bengali · বাংলা

    আমি শুনেছি প্রেম বিক্রি হয়, এবং বাজারে মাথা বিক্রি হয়। জিজ্ঞাসা করতে দেরি করবেন না; যখন মুহূর্ত চলে যায়, তখন তা কেটে যায়।

  • Tamil · தமிழ்

    காதல் விற்கப்படுவதாகவும், தலைகள் சந்தையில் வைக்கப்படுவதாகவும் நான் கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன். கேட்க தாமதிக்காதீர்கள்; கணம் சென்றதும், அது துண்டிக்கப்படும்.

  • Telugu · తెలుగు

    ప్రేమ అమ్ముడవుతుందని, తలలు మార్కెట్లో పెట్టబడతాయని నేను విన్నాను. అడగడానికి ఆలస్యం చేయవద్దు; క్షణం గడిచిపోతే, అది కత్తిరించబడుతుంది.

  • Marathi · मराठी

    मी ऐकले आहे की प्रेम विकले जाते, आणि डोके बाजारात ठेवले जातात. विचारण्यास उशीर करू नका; क्षण निघून गेल्यावर, ते कापले जाते.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    મેં સાંભળ્યું છે કે પ્રેમ વેચાય છે, અને માથા બજારમાં મુકવામાં આવે છે. પૂછવામાં વિલંબ કરશો નહીં; જ્યારે ક્ષણ વીતી જાય, ત્યારે તે કાપી નાખવામાં આવે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಪ್ರೇಮವನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ತಲೆಗಳನ್ನು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಇಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಿದ್ದೇನೆ. ಕೇಳಲು ತಡಮಾಡಬೇಡಿ; ಕ್ಷಣ ಹೋದರೆ, ಅದು ಕತ್ತರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    സ്നേഹം വിൽക്കപ്പെടുന്നു എന്നും തലകൾ ചന്തയിൽ വെക്കപ്പെടുന്നു എന്നും ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട്. ചോദിക്കാൻ വൈകരുത്; നിമിഷം കഴിഞ്ഞാൽ, അത് മുറിച്ചുമാറ്റപ്പെടും.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪਿਆਰ ਵੇਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਿਰ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਪੁੱਛਣ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਨਾ ਕਰੋ; ਜਦੋਂ ਪਲ ਲੰਘ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕੱਟਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    میں نے سنا ہے کہ محبت بکتی ہے، اور سر بازار میں رکھے جاتے ہیں۔ پوچھنے میں دیر نہ کرو؛ جب لمحہ گزر جائے، تو وہ کاٹ دیا جاتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ମୁଁ ଶୁଣିଛି ଯେ ପ୍ରେମ ବିକ୍ରି ହୁଏ, ଏବଂ ମୁଣ୍ଡ ବଜାରରେ ରଖାଯାଏ। ପଚାରିବାରେ ବିଳମ୍ବ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ; ଯେତେବେଳେ ମୁହୂର୍ତ୍ତ ଚାଲିଯାଏ, ସେତେବେଳେ ତାହା କାଟି ଦିଆଯାଏ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    श्रुतं मया प्रेम विक्रीयते, शिरो हाटेषु स्थाप्यते। न विलंबं कुरुष्व त्वं, क्षणं गते सच्छिद्यते॥

  • French · Français

    J'ai entendu dire que l'amour se vend, et que les têtes sont placées au marché. Ne tardez pas à demander ; quand le moment est passé, il est coupé.

  • Spanish · Español

    He oído que el amor se vende, y que las cabezas se ponen en el mercado. No te demores en preguntar; cuando el momento pasa, se corta.

  • Portuguese · Português

    Ouvi dizer que o amor é vendido, e que cabeças são colocadas no mercado. Não demore em perguntar; quando o momento passa, ele é cortado.

  • German · Deutsch

    Ich habe gehört, dass Liebe verkauft wird und Köpfe auf dem Markt angeboten werden. Zögere nicht zu fragen; wenn der Moment vergangen ist, wird er abgeschnitten.

  • Japanese · 日本語

    愛は売られ、頭は市場に置かれると聞きました。尋ねるのに遅れるな。その瞬間が過ぎ去れば、それは切り取られる。

  • Korean · 한국어

    사랑은 팔리고 머리는 시장에 놓인다고 들었습니다. 묻는 것을 지체하지 마십시오. 순간이 지나가면 잘립니다.

  • Chinese · 简体中文

    我听说爱可以买卖,人头可以在市场上交换。询问不要迟疑,时机一旦错过,便被斩断。

  • Arabic · العربية

    سمعت أن الحب يباع، وأن الرؤوس توضع في السوق. لا تتأخر في السؤال؛ عندما يمر الوقت، يتم قطعه.

  • Russian · Русский

    Я слышал, что любовь продается, и головы выставляются на продажу на рынке. Не медли спрашивать; когда момент упущен, он отсекается.