Doha #1295

Kabir Doha #1295

निन्‍दक तो है नाक बिन, सोहै नकटो माहिं। साधु जन गुरु भक्‍त जो, तिनमें सोहै नाहिं।।१२९५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

निंदा करने वाला नाक बिना के कृमि के समान होता है; वे गंदे स्थानों में पाए जाते हैं। वे साधु, गुरु, या भक्तों के बीच नहीं होते।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर जी ने इस दोहे में निंदा करने वालों की तुलना नाक बिना के कृमि से की है, जो गंदे स्थानों में पाया जाता है। निंदा करने वाले साधुओं, गुरुों, और भक्तों के बीच स्वीकार्य नहीं होते।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    A critic is like a leech without a nose; they are found in dirty places. They do not belong among saints, gurus, or devotees.

  • Hindi · हिन्दी

    निंदक बिना नाक के जोंक की तरह है; वे गंदी जगहों पर पाए जाते हैं। वे संतों, गुरुओं या भक्तों के बीच नहीं होते।

  • Bengali · বাংলা

    সমালোচক হলো নাক ছাড়া জোঁকের মতো; তারা নোংরা জায়গায় পাওয়া যায়। তারা সাধু, গুরু বা ভক্তদের মধ্যে থাকে না।

  • Tamil · தமிழ்

    விமர்சகர் மூக்கு இல்லாத அட்டைப்பூச்சி போன்றவர்; அவர்கள் அசுத்தமான இடங்களில் காணப்படுகிறார்கள். அவர்கள் துறவிகள், குருக்கள் அல்லது பக்தர்களிடையே பொருந்தாது.

  • Telugu · తెలుగు

    విమర్శకుడు ముక్కులేని జలగలాంటివాడు; వారు అசுద్ధమైన ప్రదేశాలలో కనిపిస్తారు. వారు సాధువులు, గురువులు లేదా భక్తుల మధ్య ఉండరు.

  • Marathi · मराठी

    निंदक हा नाकाशिवायच्या जळवासारखा असतो; ते घाणेरड्या ठिकाणी आढळतात. ते संत, गुरु किंवा भक्तांमध्ये नसतात.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    નિંદક નાક વગરની જળો જેવો છે; તે ગંદી જગ્યાઓ પર જોવા મળે છે. તેઓ સંતો, ગુરુઓ અથવા ભક્તોમાં બંધબેસતા નથી.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ನಿಂದಕನು ಮೂಗಿಲ್ಲದ ಜಿಗಣೆಯಂತಿದ್ದಾನೆ; ಅವರು ಕೊಳಕು ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ಸಂತರು, ಗುರುಗಳು ಅಥವಾ ಭಕ್ತರ ನಡುವೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.

  • Malayalam · മലയാളം

    വിമർശകൻ മൂക്കില്ലാത്ത ഒരു മണ്ണിരയെപ്പോലെയാണ്; അവർ അഴുക്കു നിറഞ്ഞ സ്ഥലങ്ങളിൽ കാണപ്പെടുന്നു. അവർ വിശുദ്ധന്മാർ, ഗുരുക്കന്മാർ അല്ലെങ്കിൽ ഭക്തർ എന്നിവരുടെ ഇടയിൽ ചേരുകയില്ല.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਨਿੰਦਕ ਨੱਕ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜੌਂਕ ਵਰਗਾ ਹੈ; ਉਹ ਗੰਦੀਆਂ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਪਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਸੰਤਾਂ, ਗੁਰੂਆਂ ਜਾਂ ਭਗਤਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ।

  • Urdu · اردو

    تنقید کرنے والا ناک کے بغیر جونک کی طرح ہے؛ وہ گندی جگہوں پر پائے جاتے ہیں۔ وہ سنتوں، گروؤں یا عقیدت مندوں کے درمیان نہیں ہوتے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ନିନ୍ଦକ ନାକ ବିନା ଜୋକ ପରି; ସେମାନେ ଅପରିଷ୍କାର ସ୍ଥାନରେ ଦେଖାଯାଆନ୍ତି। ସେମାନେ ସାଧୁ, ଗୁରୁ କିମ୍ବା ଭକ୍ତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ନୁହଁନ୍ତି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    निन्दकः नासिकाहीनः जूकः इव भवति; ते मलिनस्थानेषु दृश्यन्ते। ते साधुषु, गुरुषु, भक्तजनेषु वा न तिष्ठन्ति।।

  • French · Français

    Un critique est comme une sangsue sans nez ; on les trouve dans des endroits sales. Ils n'ont pas leur place parmi les saints, les gourous ou les dévots.

  • Spanish · Español

    Un crítico es como una sanguijuela sin nariz; se les encuentra en lugares sucios. No pertenecen entre santos, gurús o devotos.

  • Portuguese · Português

    Um crítico é como uma sanguessuga sem nariz; eles são encontrados em lugares sujos. Eles não pertencem entre santos, gurus ou devotos.

  • German · Deutsch

    Ein Kritiker ist wie ein Blutegel ohne Nase; sie werden an schmutzigen Orten gefunden. Sie gehören nicht zu Heiligen, Gurus oder Anhängern.

  • Japanese · 日本語

    批判者は鼻のないヒルเหมือนです。汚い場所にいます。聖者、師、信者の間にはいません。

  • Korean · 한국어

    비평가는 코 없는 거머리 같아서 더러운 곳에서 발견됩니다. 그들은 성자, 스승, 신자들 사이에 있지 않습니다.

  • Chinese · 简体中文

    批评者就像没有鼻子的蚂蟥;它们出现在肮脏的地方。它们不属于圣人、上师或信徒之中。

  • Arabic · العربية

    الناقد مثل العلقة بلا أنف؛ يوجدون في أماكن قذرة. لا ينتمون إلى القديسين أو المعلمين أو المصلين.

  • Russian · Русский

    Критик подобен пиявке без носа; их находят в грязных местах. Им нет места среди святых, гуру или преданных.