Doha #1485
Kabir Doha #1485
कृष्ण समीपी पांडवा, गले हिमालय जाय। लोहा को पारस मिले, तो काहे काई खाय।।१४८५।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
पांडव, जो कृष्ण के समीप थे, फिर भी हिमालय की ओर चले गए। जब लोहे को पारस मिल जाता है, तो वह जंग क्यों खाएगा?
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर बताते हैं कि सच्चे गुरु या भगवान के साथ होने के बावजूद जीवन में कठिनाइयों का सामना करना पड़ता है। जैसे पांडव भगवान कृष्ण के निकट होते हुए भी हिमालय की यात्रा पर गए, वैसे ही जब लोहे को पारस पत्थर मिल जाता है, तो उसे जंग नहीं लगता। इसका तात्पर्य है कि जब व्यक्ति सच्चे ज्ञान या ईश्वर से जुड़ जाता है, तो उसे माया या अज्ञान का प्रभाव नहीं होता।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Even though the Pandavas were close to Krishna, they still went to the Himalayas. When iron meets the philosopher's stone, why would it eat rust?
Hindi · हिन्दी
भले ही पांडव कृष्ण के करीब थे, फिर भी वे हिमालय गए। जब लोहे को पारस मिल जाता है, तो वह जंग क्यों खाएगा?
Bengali · বাংলা
যদিও পাণ্ডবরা কৃষ্ণের কাছাকাছি ছিল, তবুও তারা হিমালয়ে গিয়েছিল। যখন লোহা পারসপাথর পায়, তখন কেন তা মরিচা খাবে?
Tamil · தமிழ்
பாண்டவர்கள் கிருஷ்ணருக்கு அருகில் இருந்தாலும், அவர்கள் இமயமலைக்குச் சென்றனர். இரும்புக்கு தத்துவஞானியின் கல் கிடைத்தால், அது ஏன் துருவை உண்ணும்?
Telugu · తెలుగు
పాండవులు కృష్ణుడికి దగ్గరగా ఉన్నప్పటికీ, వారు హిమాలయాలకు వెళ్లారు. ఇనుముకు తాత్విక రాయి లభిస్తే, అది తుప్పును ఎందుకు తింటుంది?
Marathi · मराठी
जरी पांडव कृष्णाच्या जवळ होते, तरीही ते हिमालयात गेले. जेव्हा लोखंडाला पारस मिळतो, तेव्हा तो गंज का खातो?
Gujarati · ગુજરાતી
પાંડવો કૃષ્ણની નજીક હોવા છતાં, તેઓ હિમાલય ગયા. જ્યારે લોખંડને પારસમણિ મળે છે, ત્યારે તે કાટ શા માટે ખાય છે?
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಪಾಂಡವರು ಕೃಷ್ಣನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದರೂ, ಅವರು ಹಿಮಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋದರು. ಕಬ್ಬಿಣಕ್ಕೆ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿಯ ಕಲ್ಲು ಸಿಕ್ಕಿದರೆ, ಅದು ತುಕ್ಕು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತದೆ?
Malayalam · മലയാളം
പാண்டവർ കൃഷ്ണന്റെ സമീപത്തായിരുന്നിട്ടും ഹിമാലയത്തിലേക്ക് പോയി. ഇരുമ്പിന് തത്വചിന്തകന്റെ കല്ല് ലഭിച്ചാൽ, അത് തുരുമ്പ് തിന്നുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്?
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਭਾਵੇਂ ਪਾਂਡਵ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਦੇ ਨੇੜੇ ਸਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਹਿਮਾਲਾ ਗਏ। ਜਦੋਂ ਲੋਹੇ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਜੰਗਾਲ ਕਿਉਂ ਖਾਵੇਗਾ?
Urdu · اردو
اگرچہ پانڈو کرشن کے قریب تھے، پھر بھی وہ ہمالیہ گئے۔ جب لوہے کو پارس ملتا ہے، تو وہ زنگ کیوں کھائے گا؟
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ପାଣ୍ଡବମାନେ କୃଷ୍ଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ସେମାନେ ହିମାଳୟକୁ ଯାଇଥିଲେ। ଯେତେବେଳେ ଲୁହାକୁ ପାରସ ପଥର ମିଳେ, ସେତେବେଳେ ସେ କାହିଁକି ଜଙ୍ଗ ଖାଇବ?
Sanskrit · संस्कृतम्
पाण्डवाः कृष्णस्य समीपे आसन्, तथापि ते हिमालयान् प्रति अगच्छन्। यदा लोहं पारसमणिं प्राप्नोति, तर्हि तत् किमिति जारणं भक्षयिष्यति?
French · Français
Même si les Pandavas étaient proches de Krishna, ils sont allés dans l'Himalaya. Quand le fer rencontre la pierre philosophale, pourquoi mangerait-il de la rouille ?
Spanish · Español
Aunque los Pāndavas estaban cerca de Krishna, fueron al Himalaya. Cuando el hierro se encuentra con la piedra filosofal, ¿por qué comería óxido?
Portuguese · Português
Mesmo que os Pandavas estivessem perto de Krishna, eles foram para o Himalaia. Quando o ferro encontra a pedra filosofal, por que comeria ferrugem?
German · Deutsch
Obwohl die Pandavas Krishna nahe waren, gingen sie dennoch in den Himalaya. Wenn Eisen den Stein der Weisen trifft, warum sollte es Rost fressen?
Japanese · 日本語
パンダヴァはクリシュナの近くにいたにもかかわらず、ヒマラヤへ行った。鉄が賢者の石に出会ったとき、なぜ錆を食べるのか?
Korean · 한국어
판다바는 크리슈나와 가까이 있었음에도 불구하고 히말라야로 갔습니다. 쇠가 현자의 돌을 만나면 왜 녹을 먹겠습니까?
Chinese · 简体中文
尽管般度族靠近克里希那,他们还是去了喜马拉雅山。当铁遇到贤者之石时,为何会吞噬锈迹?
Arabic · العربية
على الرغم من أن البانداف كانوا قريبين من كريشنا، إلا أنهم ذهبوا إلى جبال الهيمالايا. عندما يلتقي الحديد بحجر الفلاسفة، فلماذا يأكل الصدأ؟
Russian · Русский
Несмотря на то, что Пандавы были близки к Кришне, они все же отправились в Гималаи. Когда железо встречает философский камень, почему оно будет есть ржавчину?