Doha #1780

Kabir Doha #1780

सुखिया सब संसार है, खयै अरु सोवै। दुखिया दास कबीर है, जागै अरु रोवै।।१७८०।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

पूरा संसार सुखी है, खा रहा है और सो रहा है। दुखी दास कबीर जाग रहा है और रो रहा है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने संसार की सुख-सुविधाओं और उनकी अपनी पीड़ा की तुलना की है। जहां पूरा संसार सुख और आराम में है, वहीं कबीर खुद दुखी हैं, जागते और रोते हैं। यह दोहा कबीर के दुखी और जागरूक जीवन के बीच के अंतर को स्पष्ट करता है और संसार की स्थिति के प्रति उनकी असंतोष की भावना को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The entire world is happy, eating and sleeping. The unfortunate servant Kabir is awake and weeping.

  • Hindi · हिन्दी

    सुखी है सारी दुनिया, खाए और सोए। दुखी दास कबीर है, जागे और रोए।

  • Bengali · বাংলা

    সমস্ত পৃথিবী সুখী, খাচ্ছে আর ঘুমাচ্ছে। দুঃখী দাস কবীর জেগে আছে আর কাঁদছে।

  • Tamil · தமிழ்

    உலகம் முழுவதும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது, உண்டு உறங்குகிறது. துரதிர்ஷ்டவசமான தாசன் கபீர் விழித்திருந்து அழுகிறார்.

  • Telugu · తెలుగు

    సమస్త లోకం సుఖంగా ఉంది, తిని నిద్రపోతుంది. దురదృష్టవంతుడైన దాసుడు కబీర్ మేల్కొని ఏడుస్తున్నాడు.

  • Marathi · मराठी

    सारे जग सुखी आहे, खाऊन झोपत आहे. दुःखी दास कबीर जागा आहे आणि रडत आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    આખું જગત સુખી છે, ખાઈ રહ્યું છે અને સૂઈ રહ્યું છે. દુઃખી દાસ કબીર જાગી રહ્યો છે અને રડી રહ્યો છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಎಲ್ಲಾ ಜಗತ್ತು ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ, ತಿನ್ನುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ನಿದ್ರಿಸುತ್ತಿದೆ. ದುರದೃಷ್ಟವಂತ ಸೇವಕ ಕಬೀರ್ ಎಚ್ಚರವಾಗಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    മുഴുവൻ ലോകവും സന്തോഷത്തോടെ ഭക്ഷിക്കുകയും ഉറങ്ങുകയും ചെയ്യുന്നു. നിർഭാഗ്യവാനായ ദാസൻ കബീർ ഉണർന്നിരുന്ന് കരയുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਸਾਰਾ ਸੰਸਾਰ ਖੁਸ਼ ਹੈ, ਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੌਂ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਦੁਖੀ ਦਾਸ ਕਬੀਰ ਜਾਗ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    ساری دنیا خوش ہے، کھا رہی ہے اور سو رہی ہے۔ بدقسمت خادم کبیر جاگ رہا ہے اور رو رہا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ସମସ୍ତ ସଂସାର ସୁଖୀ, ଖାଉଛି ଏବଂ ଶୋଉଛି। ଦୁଃଖୀ ଦାସ କବୀର ଜାଗ୍ରତ ଅଛନ୍ତି ଏବଂ କାନ୍ଦୁଛନ୍ତି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    सुखितं निखिलं जगत्, भुक्त्वा शयितं च। दुःखितो दासः कबीरः, जागर्ति रोदिति च।।

  • French · Français

    Le monde entier est heureux, mangeant et dormant. Le malheureux serviteur Kabir est éveillé et pleure.

  • Spanish · Español

    El mundo entero es feliz, comiendo y durmiendo. El desafortunado siervo Kabir está despierto y llorando.

  • Portuguese · Português

    O mundo inteiro está feliz, comendo e dormindo. O infeliz servo Kabir está acordado e chorando.

  • German · Deutsch

    Die ganze Welt ist glücklich, isst und schläft. Der unglückliche Diener Kabir ist wach und weint.

  • Japanese · 日本語

    全世界は食べて眠って幸せである。不幸な僕カビールは目を覚まして泣いている。

  • Korean · 한국어

    온 세상은 먹고 자며 행복하다. 불행한 종 카비르는 깨어나 울고 있다.

  • Chinese · 简体中文

    整个世界都在吃喝睡,过得很快乐。不幸的仆人卡比尔却醒着哭泣。

  • Arabic · العربية

    العالم كله سعيد، يأكل وينام. الخادم التعيس كابير مستيقظ ويبكي.

  • Russian · Русский

    Весь мир счастлив, ест и спит. Несчастный слуга Кабир бодрствует и плачет.