Doha #1900
Kabir Doha #1900
अबरन कौं का बरनिये, मोपै लख्या न जाइ। अपना बाना बाहिया, कहि-कहि थाके माइ।।१९००।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
अवर्णनीय को कैसे वर्णन करूँ? मैं इसे व्यक्त नहीं कर सकता। जिसने मुझे जन्म दिया, वह इसे समझाने की कोशिश करते-करते थक गई।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीरदास जी उस अवस्था का वर्णन करते हैं जो शब्दों से परे है। वे कहते हैं कि इस अनुभव को व्यक्त करना असंभव है। यहां तक कि जो व्यक्ति उन्हें जन्म देने वाली माता भी है, वह इस अवस्था को समझाने में असमर्थ है। यह दोहा उस आध्यात्मिक अनुभूति की बात करता है जिसे शब्दों में बांध पाना कठिन है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
How can I describe the indescribable? I cannot express it. The mother who gave me birth is exhausted from trying to explain.
Hindi · हिन्दी
अवर्णनीय का क्या वर्णन करूँ, मुझसे देखा नहीं जाता। जिसने मुझे जन्म दिया, वह भी समझाते-समझाते थक गई।
Bengali · বাংলা
অবর্ণনীয়কে কিভাবে বর্ণনা করব? আমি তা প্রকাশ করতে পারি না। যিনি আমাকে জন্ম দিয়েছেন, তিনি এটি ব্যাখ্যা করার চেষ্টা করতে করতে ক্লান্ত হয়ে পড়েছেন।
Tamil · தமிழ்
விவரிக்க முடியாததை எப்படி விவரிப்பது? என்னால் அதை வெளிப்படுத்த முடியாது. எனக்குப் பிறந்த தாய் அதை விளக்க முயன்று சோர்வடைந்துவிட்டார்.
Telugu · తెలుగు
వర్ణించలేని దానిని ఎలా వర్ణించగలను? నేను దానిని వ్యక్తపరచలేను. నాకు జన్మనిచ్చిన తల్లి దానిని వివరించడానికి ప్రయత్నించి అలసిపోయింది.
Marathi · मराठी
अवर्णनीयचे वर्णन कसे करावे? मी ते व्यक्त करू शकत नाही. ज्या आईने मला जन्म दिला, ती ते समजावून सांगता सांगता थकली.
Gujarati · ગુજરાતી
અવર્ણનીયનું વર્ણન કેવી રીતે કરી શકું? હું તેને વ્યક્ત કરી શકતો નથી. જે માતાએ મને જન્મ આપ્યો તે સમજાવવાનો પ્રયાસ કરતાં થાકી ગઈ.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಅವಿವರಣೀಯವನ್ನು ಹೇಗೆ ವಿವರಿಸಲಿ? ನಾನು ಅದನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲಾರೆ. ನನಗೆ ಜನ್ಮ ನೀಡಿದ ತಾಯಿ ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಆಯಾಸಗೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ.
Malayalam · മലയാളം
അവിവർണ്ണനീയമായതിനെ എങ്ങനെ വർണ്ണിക്കും? എനിക്ക് അത് പ്രകടിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല. എന്നെ പ്രസവിച്ച അമ്മ അതിനെ വിശദീകരിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു തളർന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਅਵਰਨਣਯ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਿਵੇਂ ਕਰਾਂ? ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਜਿਸ ਮਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ, ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ-ਕਰਦੇ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
Urdu · اردو
غیر بیان کردہ کا بیان کیسے کروں؟ میں اسے بیان نہیں کر سکتا۔ جس ماں نے مجھے جنم دیا، وہ اسے سمجھاتے سمجھاتے تھک گئی۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଅବର୍ଣ୍ଣନୀୟର ବର୍ଣ୍ଣନା କିପରି କରିବି? ମୁଁ ଏହାକୁ ପ୍ରକାଶ କରିପାରିବି ନାହିଁ। ଯେଉଁ ମା' ମୋତେ ଜନ୍ମ ଦେଇଛନ୍ତି, ସେ ଏହାକୁ ବୁଝାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରି କରି କ୍ଳାନ୍ତ ହୋଇଯାଇଛନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
अवर्णनीयस्य वर्णनं कथं करोमि? अहं तं वक्तुं न शक्नोमि। यस्याः मम जननी जन्म अददात्, सा तं बोधयितुं श्रान्ता अभवत्।।
French · Français
Comment décrire l'indicible ? Je ne peux l'exprimer. La mère qui m'a donné naissance est épuisée d'essayer de l'expliquer.
Spanish · Español
¿Cómo puedo describir lo indescriptible? No puedo expresarlo. La madre que me dio a luz está agotada de intentar explicarlo.
Portuguese · Português
Como posso descrever o indescritível? Não consigo expressá-lo. A mãe que me deu à luz está exausta de tentar explicar.
German · Deutsch
Wie kann ich das Unbeschreibliche beschreiben? Ich kann es nicht ausdrücken. Die Mutter, die mich geboren hat, ist erschöpft vom Versuch, es zu erklären.
Japanese · 日本語
言葉にできないものをどう表現できるでしょうか?私はそれを表現できません。私を生んだ母は、それを説明しようとして疲れ果てています。
Korean · 한국어
말로 할 수 없는 것을 어떻게 묘사할 수 있겠습니까? 저는 그것을 표현할 수 없습니다. 저를 낳아주신 어머니는 그것을 설명하려 애쓰다가 지쳐버렸습니다.
Chinese · 简体中文
我如何描述那不可言喻之物?我无法表达。赐予我生命的母亲,已筋疲力尽地试图解释。
Arabic · العربية
كيف أصف ما لا يوصف؟ لا أستطيع التعبير عنه. الأم التي أنجبتني قد أرهقت نفسها في محاولة شرحه.
Russian · Русский
Как описать неописуемое? Я не могу этого выразить. Мать, которая меня родила, устала от попыток объяснить это.