Doha #1949

Kabir Doha #1949

पाणीं माहै प्रजली, भई अप्रबल आगि। बहती सलिता रहि गई, मंछ रहे जल त्‍यागि।।१९४९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

जिस पानी में आग लगी थी, वह अब प्रचंड आग बन गई है। बहने वाली धारा वही रह गई है, लेकिन मछलियाँ पानी को छोड़ चुकी हैं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर जल और आग का उदाहरण देते हुए इस बात को समझाते हैं कि जब पानी में आग लग जाती है, तो पानी को जलाना असंभव हो जाता है। इसी तरह, जब कोई व्यक्ति अपने भीतर की आग को तृप्त करने के लिए संघर्ष करता है, तो वह बाहरी वस्तुओं की परवाह नहीं करता। मछलियाँ जो पानी के बिना जीवित नहीं रह सकतीं, वह इसे छोड़ देती हैं, जो यह दर्शाता है कि साधक को अपनी आंतरिक स्थिति को समझना और बाहरी परिवर्तनों को अनदेखा करना चाहिए।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Water that was once on fire has become a fierce blaze. The flowing stream remains, but the fish have abandoned the water.

  • Hindi · हिन्दी

    जिस पानी में आग लगी थी, वह अब प्रचंड आग बन गई है। बहती हुई धारा तो वही है, पर मछलियाँ पानी को छोड़ चुकी हैं।

  • Bengali · বাংলা

    যে জল একদা আগুনে ছিল, তা এখন ভয়ানক আগুনে পরিণত হয়েছে। প্রবাহিত স্রোত রয়ে গেছে, কিন্তু মাছেরা জল ত্যাগ করেছে।

  • Tamil · தமிழ்

    ஒரு காலத்தில் நெருப்பில் இருந்த நீர், இப்போது கொடூரமான நெருப்பாக மாறியுள்ளது. ஓடும் நதி அப்படியே உள்ளது, ஆனால் மீன்கள் நீரை விட்டு வெளியேறிவிட்டன.

  • Telugu · తెలుగు

    ఒకప్పుడు అగ్నిలో ఉన్న నీరు ఇప్పుడు భయంకరమైన మంటగా మారింది. ప్రవహించే ప్రవాహం అలాగే ఉంది, కానీ చేపలు నీటిని విడిచిపెట్టాయి.

  • Marathi · मराठी

    ज्या पाण्यात आग होती, ती आता भीषण आग बनली आहे. वाहता प्रवाह तसाच राहिला आहे, पण माशांनी पाणी सोडले आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જે પાણીમાં આગ હતી તે હવે ભયાનક આગ બની ગઈ છે. વહેતી નદી તો યથાવત છે, પરંતુ માછલીઓએ પાણી છોડી દીધું છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಒಂದು ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿದ್ದ ನೀರು ಈಗ ಭಯಂಕರವಾದ ಬೆಂಕಿಯಾಗಿ ಮಾರ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಹರಿಯುವ ನದಿಯು ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ, ಆದರೆ ಮೀನುಗಳು ನೀರನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿವೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഒരു കാലത്ത് തീയിലായിരുന്ന വെള്ളം ഇപ്പോൾ ഭയങ്കരമായ തീജ്വാലയായി മാറിയിരിക്കുന്നു. ഒഴുകുന്ന പ്രവാഹം അങ്ങനെ തന്നെ നിലനിൽക്കുന്നു, എന്നാൽ മത്സ്യങ്ങൾ വെള്ളം ഉപേക്ഷിച്ചു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜਿਸ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਅੱਗ ਸੀ, ਉਹ ਹੁਣ ਭਿਆਨਕ ਅੱਗ ਬਣ ਗਈ ਹੈ। ਵਗਦੀ ਧਾਰਾ ਉਹੀ ਰਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਮੱਛੀਆਂ ਨੇ ਪਾਣੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    جس پانی میں آگ تھی، وہ اب شعلہ بن گئی ہے۔ بہتا ہوا دریا تو وہیں ہے، مگر مچھلیوں نے پانی چھوڑ دیا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଯେଉଁ ଜଳରେ ଅଗ୍ନି ଥିଲା, ତାହା ଏବେ ଭୟଙ୍କର ଅଗ୍ନିରେ ପରିଣତ ହୋଇଛି। ପ୍ରବାହିତ ସ୍ରୋତ ରହିଛି, କିନ୍ତୁ ମାଛମାନେ ଜଳ ତ୍ୟାଗ କରିଛନ୍ତି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    यत् वारि पूर्वं वह्निना दग्धम् आसीत्, तत् इदानीं प्रचण्डं ज्वलनं जातम्। प्रवहन्ती सरित् तिष्ठति, परं मत्स्याः जलं त्यक्तवन्तः।।

  • French · Français

    L'eau qui était autrefois en feu est devenue une flamme féroce. Le courant qui coule demeure, mais les poissons ont abandonné l'eau.

  • Spanish · Español

    El agua que una vez estuvo en llamas se ha convertido en un feroz incendio. El arroyo que fluye permanece, pero los peces han abandonado el agua.

  • Portuguese · Português

    A água que outrora esteve em chamas tornou-se uma chama feroz. O riacho que flui permanece, mas os peixes abandonaram a água.

  • German · Deutsch

    Das Wasser, das einst in Flammen stand, ist zu einem heftigen Brand geworden. Der fließende Strom bleibt bestehen, aber die Fische haben das Wasser verlassen.

  • Japanese · 日本語

    かつて火の中にあった水は、今や激しい炎となった。流れる川はそのまま残ったが、魚たちは水を捨てた。

  • Korean · 한국어

    한때 불 속에 있던 물이 이제 사나운 불꽃이 되었다. 흐르는 강물은 그대로 있지만, 물고기들은 물을 버렸다.

  • Chinese · 简体中文

    曾经在火中的水,如今已化为熊熊烈焰。流淌的溪水依旧,但鱼儿已弃水而去。

  • Arabic · العربية

    الماء الذي كان ذات يوم في النار أصبح الآن لهيبًا شديدًا. يبقى التيار المتدفق، لكن الأسماك تخلت عن الماء.

  • Russian · Русский

    Вода, которая когда-то была в огне, теперь стала яростным пламенем. Текущий ручей остался, но рыбы покинули воду.