Doha #2137
Kabir Doha #2137
कठिन कमान कबीर की, पड़ी रहै मैदान। केता योद्धा पचि गया, खैंचे संत सुजान।२१३७।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
कबीर का धनुष कठिन है, जो मैदान में बना रहता है। कई योद्धा पराजित हो चुके हैं, जबकि ज्ञानी और समझदार लोग संघर्ष करते रहते हैं।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने अपने कठिन संघर्ष की तुलना एक कठिन धनुष से की है। वे बताते हैं कि उनके जैसे कठिन और स्थिर लोग मैदान में बने रहते हैं, जबकि कई योद्धा पराजित हो जाते हैं। यह दोहा सत्य की कठिनाई और दृढ़ता को दर्शाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The bow of Kabir is tough, remaining on the field. Many warriors have perished, while the wise and learned continue to persevere.
Hindi · हिन्दी
कबीर का धनुष कठिन है, मैदान में पड़ा रहता है। कितने ही योद्धा थक हार गए, जबकि ज्ञानी और चतुर लोग लगे रहे।
Bengali · বাংলা
কবিরের ধনুক কঠিন, যা ময়দানে পড়ে থাকে। কত যোদ্ধা পরাজিত হয়েছে, যখন জ্ঞানী ও বিচক্ষণরা অধ্যবসায় করে চলেছেন।
Tamil · தமிழ்
கபீரின் வில் கடினமானது, களத்தில் கிடக்கிறது. பல வீரர்கள் அழிந்துவிட்டனர், ஞானிகளும் அறிஞர்களும் விடாமுயற்சியுடன் தொடர்கின்றனர்.
Telugu · తెలుగు
కబీర్ యొక్క విల్లు కఠినమైనది, మైదానంలోనే ఉంటుంది. చాలా మంది యోధులు నశించిపోయారు, అయితే జ్ఞానులు మరియు వివేకవంతులు నిలకడగా కొనసాగుతున్నారు.
Marathi · मराठी
कबीराचे धनुष्य कठीण आहे, मैदानात पडून राहते. कितीतरी योद्धे थकले, तर ज्ञानी आणि सुज्ञ लोक टिकून राहिले.
Gujarati · ગુજરાતી
કબીરનું ધનુષ્ય કઠિન છે, મેદાનમાં પડેલું રહે છે. કેટલાય યોદ્ધાઓ થાકી ગયા, જ્યારે શાણા અને સમજદાર લોકો ટકી રહ્યા.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಕಬೀರನ ಬಿಲ್ಲು ಕಠಿಣವಾಗಿದೆ, ಮೈದಾನದಲ್ಲಿಯೇ ಉಳಿದಿದೆ. ಅನೇಕ ಯೋಧರು ನಾಶವಾಗಿದ್ದಾರೆ, ಆದರೆ ಬುದ್ಧಿವಂತರು ಮತ್ತು ಜ್ಞಾನಿಗಳು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
Malayalam · മലയാളം
കബീറിന്റെ വില്ല് കഠിനമാണ്, മൈതാനത്ത് കിടക്കുന്നു. പല യോദ്ധാക്കളും നശിച്ചുപോയി, എന്നാൽ ജ്ഞാനികളും വിവേകികളും തുടർന്നും പരിശ്രമിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਕਬੀਰ ਦਾ ਧਨੁਖ ਕਠਿਨ ਹੈ, ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਯੋਧੇ ਥੱਕ ਗਏ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸਿਆਣੇ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾਰ ਲੋਕ ਲੱਗੇ ਰਹੇ।
Urdu · اردو
کبیر کا کمان سخت ہے، میدان میں پڑا رہتا ہے۔ کتنے ہی جنگجو تھک ہار گئے، جبکہ دانشمند اور سمجھدار لوگ لگے رہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
କବୀରଙ୍କ ଧନୁ କଠିନ, ମୈଦାନରେ ପଡ଼ି ରହିଛି। ଅନେକ ଯୋଦ୍ଧା ନଷ୍ଟ ହୋଇଗଲେ, ଯେତେବେଳେ କି ଜ୍ଞାନୀ ଓ ବିବେକୀମାନେ ଅବିରତ ପ୍ରୟାସ କରୁଛନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
कबीरस्य कार्मुकं कठिनं वर्तते, क्षेत्रे तिष्ठति। बहवः योद्धारः विनष्टाः, ये तु ज्ञानिनः सुमेधसः तिष्ठन्ति।
French · Français
L'arc de Kabir est difficile, il reste sur le terrain. Combien de guerriers ont péri, tandis que les sages et les savants persévèrent.
Spanish · Español
El arco de Kabir es difícil, permanece en el campo. Muchos guerreros han perecido, mientras los sabios y eruditos perseveran.
Portuguese · Português
O arco de Kabir é difícil, permanece no campo. Muitos guerreiros pereceram, enquanto os sábios e eruditos perseveram.
German · Deutsch
Kabirs Bogen ist hart, er bleibt auf dem Feld. Viele Krieger sind zugrunde gegangen, während die Weisen und Gelehrten ausharren.
Japanese · 日本語
カビールの弓は難しく、戦場に残ります。多くの戦士が滅びましたが、賢明で博識な人々は粘り強く続きました。
Korean · 한국어
카비르의 활은 어렵고, 들판에 남아 있습니다. 많은 전사들이 멸망했지만, 현명하고 박식한 사람들은 끈기 있게 계속했습니다.
Chinese · 简体中文
迦比尔的弓很难,留在战场上。许多战士已经灭亡,而明智和博学的人们则坚持不懈。
Arabic · العربية
قوس كابير صعب، يبقى في الميدان. لقد هلك العديد من المحاربين، بينما يواصل الحكماء والعلماء المثابرة.
Russian · Русский
Лук Кабира труден, он остается на поле боя. Многие воины погибли, в то время как мудрые и ученые продолжают упорствовать.