Doha #400
Kabir Doha #400
संगति ऐसी कीजिये, सरसा नर सो संग। लर-लर लोई हेत है, तऊ न छौड़ रंग।।४००।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
ऐसी संगति कीजिये, जैसे मीठे रस की संगत हो; भले ही उनमें कुछ दोष हों, लेकिन उनकी संगति को छोड़ना मत।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर दास जी ने सच्ची और गुणी संगति की महत्वता को दर्शाया है। वे कहते हैं कि हमें ऐसी संगति करनी चाहिए जो मीठे रस की तरह हो, जिससे जीवन में मिठास और सुख मिले। हालांकि, उनमें कुछ दोष हो सकते हैं, लेकिन हमें उनकी संगति को नहीं छोड़ना चाहिए। यह दोहा हमें यह सिखाता है कि सही संगति से जीवन में मिठास और गुण प्राप्त होते हैं, और हमें ऐसे लोगों के साथ रहना चाहिए जो हमें सकारात्मक दिशा में मार्गदर्शन करें।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Associate with such people whose company is like the syrupy nectar; even if they have flaws, do not abandon their company.
Hindi · हिन्दी
ऐसी संगति कीजिये, जो मीठे अमृत जैसी हो; भले ही उनमें कुछ दोष हों, फिर भी उनकी संगति न छोड़ें।
Bengali · বাংলা
এমন সঙ্গ করুন, যা মধুর অমৃতের মতো; তাদের মধ্যে কিছু ত্রুটি থাকলেও, তাদের সঙ্গ ত্যাগ করবেন না।
Tamil · தமிழ்
அமிர்தம் போன்ற இனிமையானவர்களின் நட்பை நாடுங்கள்; அவர்களிடம் குறைகள் இருந்தாலும், அவர்களின் நட்பை விட்டுவிடாதீர்கள்.
Telugu · తెలుగు
మధురమైన అమృతం వంటి సహవాసం చేయండి; వారిలో లోపాలు ఉన్నప్పటికీ, వారి సహవాసాన్ని వదిలివేయవద్దు.
Marathi · मराठी
अशी संगत करा जी गोड अमृतासारखी असेल; त्यांच्यात दोष असले तरीही, त्यांची संगत सोडू नका.
Gujarati · ગુજરાતી
એવી સંગત કરો જે મધુર અમૃત જેવી હોય; ભલે તેમનામાં ખામીઓ હોય, તેમ છતાં તેમની સંગત છોડશો નહીં.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಸಿಹಿ ಅಮೃತದಂತಹ ಸಹವಾಸವನ್ನು ಮಾಡಿ; ಅವರಲ್ಲಿ ದೋಷಗಳಿದ್ದರೂ, ಅವರ ಸಹವಾಸವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಬೇಡಿ.
Malayalam · മലയാളം
മധുരമായ അമൃതം പോലുള്ള സഹവാസം ചെയ്യുക; അവരിൽ ദോഷങ്ങളുണ്ടെങ്കിലും, അവരുടെ സഹവാസം ഉപേക്ഷിക്കരുത്.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਅਜਿਹੀ ਸੰਗਤ ਕਰੋ ਜੋ ਮਿੱਠੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਰਗੀ ਹੋਵੇ; ਭਾਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਮੀਆਂ ਹੋਣ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਨਾ ਛੱਡੋ।
Urdu · اردو
ایسی صحبت اختیار کرو جو شیریں امرت جیسی ہو؛ اگرچہ ان میں کچھ خامیاں ہوں، پھر بھی ان کی صحبت مت چھوڑو۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ମଧୁର ଅମୃତ ପରି ସଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ; ସେମାନଙ୍କଠାରେ ଦୋଷ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ସେମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗ ଛାଡନ୍ତୁ ନାହିଁ।
Sanskrit · संस्कृतम्
ऐसी संगतिं कुरु यत् मधुरामृतवत् भवेत्। दोषाः सन्ति चेदपि, संगतिं न त्यजेत् ततः॥
French · Français
Associez-vous à des personnes dont la compagnie est comme un nectar sirupeux ; même s'ils ont des défauts, n'abandonnez pas leur compagnie.
Spanish · Español
Asóciese con personas cuya compañía sea como néctar; incluso si tienen defectos, no abandonen su compañía.
Portuguese · Português
Associe-se a pessoas cuja companhia seja como néctar; mesmo que tenham falhas, não abandonem sua companhia.
German · Deutsch
Verbinden Sie sich mit Menschen, deren Gesellschaft wie süßer Nektar ist; auch wenn sie Fehler haben, verlassen Sie ihre Gesellschaft nicht.
Japanese · 日本語
甘い蜜のような交友関係を結びなさい。たとえ欠点があっても、その交友を断じてやめてはならない。
Korean · 한국어
달콤한 꿀과 같은 교제를 맺으십시오. 비록 그들에게 결점이 있더라도, 그들의 교제를 버리지 마십시오.
Chinese · 简体中文
与那些如甘露般的人为伴;即使他们有缺点,也不要放弃与他们的交往。
Arabic · العربية
صاحب أشخاصًا تكون صحبتهم كالرحيق الحلو؛ حتى لو كان لديهم عيوب، فلا تتخل عن صحبتهم.
Russian · Русский
Общайтесь с теми, чья компания подобна сладкому нектару; даже если у них есть недостатки, не отказывайтесь от их компании.