Doha #530

Kabir Doha #530

बंधे को बंधा मिला, छूटै कौन उपाय। कर सेवा निरबंध की, पल में लेत छुड़ाय।।५३०।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

बंधन में बंधा हुआ व्यक्ति बंधन ही पाता है, मुक्ति का कोई उपाय नहीं है। निरबन्ध की सेवा करो, पल में मुक्ति मिल जाएगी।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर जी यह बताना चाहते हैं कि जो व्यक्ति बंधन में है, उसे बंधन ही मिलेगा और मुक्ति का कोई साधन नहीं है। इस बंधन से मुक्ति पाने के लिए निरबन्ध (निर्भरता रहित) की सेवा करनी चाहिए, जिससे पल भर में बंधन से मुक्ति मिल जाएगी।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The bound one finds bondage, who has the means to escape? Serve the unbound, and in a moment, you will be freed.

  • Hindi · हिन्दी

    बंधा हुआ बंधे को पाता है, छूटने का क्या उपाय है? निरबंध की सेवा करो, पल भर में मुक्त हो जाओगे।

  • Bengali · বাংলা

    বদ্ধ ব্যক্তি বন্ধনই পায়, মুক্তির উপায় কী? বন্ধনহীনকে সেবা করো, এক মুহূর্তেই মুক্তি পাবে।

  • Tamil · தமிழ்

    கட்டப்பட்டவன் கட்டப்பட்டதையே அடைகிறான், தப்பிக்க என்ன வழி? கட்டுப்படாதவனை சேவி, ஒரு கணத்தில் விடுதலை பெறுவாய்.

  • Telugu · తెలుగు

    బంధింపబడినవాడు బంధాన్ని పొందుతాడు, తప్పించుకోవడానికి మార్గం ఏమిటి? బంధం లేనివారికి సేవ చేయండి, క్షణంలో విముక్తి పొందుతారు.

  • Marathi · मराठी

    बांधलेला बांधलेलाच मिळवतो, सुटण्याचा उपाय काय? निर्बंधाची सेवा करा, एका क्षणात मुक्त व्हाल.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    બંધાયેલો બંધાયેલાને જ મેળવે છે, છૂટવાનો ઉપાય શું છે? નિબંધની સેવા કરો, ક્ષણમાં મુક્ત થશો.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಬಂಧಿತನು ಬಂಧನವನ್ನೇ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ, ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಏನು ದಾರಿ? ನಿರ್ಬಂಧಿತನ ಸೇವೆಯನ್ನು ಮಾಡು, ಒಂದು ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಬಿಡುಗಡೆ ಹೊಂದು.

  • Malayalam · മലയാളം

    ബന്ധിതൻ ബന്ധനത്തെത്തന്നെ പ്രാപിക്കുന്നു, രക്ഷപ്പെടാൻ എന്തു വഴി? ബന്ധമില്ലാത്തവനെ സേവിക്കുക, ഒരു നിമിഷം കൊണ്ട് മോചനം നേടാം.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਬੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਬੱਝੇ ਨੂੰ ਹੀ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਛੁਟਣ ਦਾ ਕੀ ਉਪਾਅ ਹੈ? ਨਿਰਬੰਧ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ, ਪਲ ਭਰ ਵਿੱਚ ਮੁਕਤ ਹੋ ਜਾਵੋਗੇ।

  • Urdu · اردو

    بندہ ہوا بندھے کو ہی پاتا ہے، چھوٹنے کا کیا علاج ہے؟ بے قید کی خدمت کرو، پل میں آزاد ہو جاؤ گے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ବନ୍ଧନରେ ଥିବା ବନ୍ଧନକୁ ਹੀ ପାଏ, ମୁକ୍ତିର ଉପାୟ କଣ? ନିର୍ବନ୍ଧର ସେବା କର, ଏକ ମୁହୂਰ୍ତ୍ତରେ ମୁକ୍ତି ପାଇବ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    बद्धः बद्धमेव प्राप्नोति, मोक्षस्य किं उपायः? निर्बन्धस्य सेवां कुरु, क्षणे मुच्यते।

  • French · Français

    Celui qui est lié trouve la servitude, quel moyen d'échapper ? Servez celui qui n'est pas lié, et en un instant, vous serez libéré.

  • Spanish · Español

    El atado encuentra atadura, ¿qué medio hay para escapar? Sirve al que no está atado, y en un momento serás liberado.

  • Portuguese · Português

    O atado encontra a atadura, que meio há para escapar? Sirva ao desatado, e em um momento você será libertado.

  • German · Deutsch

    Der Gebundene findet Bindung, welches Mittel zur Flucht gibt es? Diene dem Ungebundenen, und in einem Augenblick wirst du befreit.

  • Japanese · 日本語

    縛られた者は束縛を見つける、逃れる術は何か? 縛られない者に仕えよ、瞬く間に解放されるだろう。

  • Korean · 한국어

    매인 자는 매임을 얻나니, 벗어날 방법이 무엇인가? 매이지 않은 이를 섬기면, 순식간에 해방되리라.

  • Chinese · 简体中文

    被束缚者找到束缚,有何解脱之法?侍奉无束缚者,瞬间即可获得解脱。

  • Arabic · العربية

    المربوط يجد الرباط، فما وسيلة الخلاص؟ اخدم غير المربوط، وفي لحظة ستتحرر.

  • Russian · Русский

    Связанный находит узы, какое средство к спасению? Служи не связанному, и в мгновение будешь освобожден.