Doha #581
Kabir Doha #581
साधु जन सब में रमैं, दुख न काहू देहि। अपने मत गाढ़ा रहै, साधुन का मय येहि।।५८१।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
संत हर किसी में निवास करता है और किसी को भी दुख नहीं पहुँचाता। वह अपनी मान्यताओं में स्थिर रहता है और संत की essence में निवास करता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
संत का स्वभाव ऐसा होता है कि वह किसी को भी दुख नहीं पहुँचाता। उनका जीवन और उनके विचार दूसरों के लिए प्रेरणास्त्रोत होते हैं। वे अपनी आस्थाओं में दृढ़ रहते हैं और दूसरों की भलाई में लगे रहते हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
A saint resides in everyone and does not cause suffering to anyone. He remains steadfast in his beliefs and lives in the essence of the saint.
Hindi · हिन्दी
संत सब में निवास करता है और किसी को कष्ट नहीं देता। वह अपने सिद्धांतों पर दृढ़ रहता है और संत के सार में जीता है।
Bengali · বাংলা
সাধু সকলের মধ্যে বাস করেন এবং কাউকে কষ্ট দেন না। তিনি তাঁর বিশ্বাসে অবিচল থাকেন এবং সাধুর সারাংশে বাস করেন।
Tamil · தமிழ்
ஒரு துறவி அனைவருக்கும்ள் வசிக்கிறார், யாருக்கும் துன்பம் விளைவிப்பதில்லை. அவர் தனது நம்பிக்கைகளில் உறுதியாக இருக்கிறார், மேலும் துறவியின் சாரத்தில் வாழ்கிறார்.
Telugu · తెలుగు
ఒక సాధువు అందరిలో నివసిస్తాడు మరియు ఎవరికీ బాధ కలిగించడు. అతను తన నమ్మకాలలో స్థిరంగా ఉంటాడు మరియు సాధువు యొక్క సారాంశంలో జీవిస్తాడు.
Marathi · मराठी
संत सर्वांमध्ये वास करतो आणि कोणालाही दुःख देत नाही. तो आपल्या विश्वासांमध्ये ठाम राहतो आणि संतांच्या सारांशामध्ये जगतो.
Gujarati · ગુજરાતી
સંત દરેક વ્યક્તિમાં રહે છે અને કોઈને દુઃખ આપતો નથી. તે પોતાના સિદ્ધાંતો પર અડગ રહે છે અને સંતના સારમાં જીવે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಸಂತನು ಎಲ್ಲರಲ್ಲೂ ವಾಸಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಯಾರಿಗೂ ನೋವು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಅವನು ತನ್ನ ನಂಬಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ದೃಢವಾಗಿರುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಸಂತನ ಸಾರದಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸುತ್ತಾನೆ.
Malayalam · മലയാളം
സന്യാസി എല്ലാവരിലും വസിക്കുകയും ആരെയും വേദനിപ്പിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവൻ്റെ വിശ്വാസങ്ങളിൽ അവൻ ഉറച്ചുനിൽക്കുകയും സന്യാസിയുടെ സത്തയിൽ ജീവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸੰਤ ਸਭ ਵਿੱਚ ਵਸਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਵਿੱਚ ਦ੍ਰਿੜ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਤ ਦੇ ਤੱਤ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
سادھو سب میں رہتا ہے اور کسی کو دکھ نہیں دیتا۔ وہ اپنے عقائد پر قائم رہتا ہے اور سادھو کے جوہر میں رہتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ସାଧୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରନ୍ତି ଏବଂ କାହାକୁ ଦୁଃଖ ଦିଅନ୍ତି ନାହିଁ। ସେ ନିଜ ବିଶ୍ୱାସରେ ଅଟଳ ରହି ସାଧୁଙ୍କ ସାରରେ ବଞ୍ଚନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
साधुः सर्वेषु वसति न च कस्यापि दुःखं ददाति। सः स्वमतानुसारेण दृढः तिष्ठति साधोः सारतत्त्वे च वसति।।
French · Français
Un saint réside en chacun et ne cause de souffrance à personne. Il reste ferme dans ses croyances et vit dans l'essence du saint.
Spanish · Español
Un santo reside en todos y no causa sufrimiento a nadie. Permanece firme en sus creencias y vive en la esencia del santo.
Portuguese · Português
Um santo reside em todos e não causa sofrimento a ninguém. Ele permanece firme em suas crenças e vive na essência do santo.
German · Deutsch
Ein Heiliger wohnt in jedem und verursacht niemandem Leid. Er bleibt standhaft in seinen Überzeugungen und lebt im Wesen des Heiligen.
Japanese · 日本語
聖者はすべての人の中に宿り、誰にも苦しみを与えません。彼は自分の信念に堅く立ち、聖者の本質に生きます。
Korean · 한국어
성자는 모든 사람 안에 거하며 누구에게도 고통을 주지 않습니다. 그는 자신의 신념에 굳건히 서서 성자의 본질 안에서 살아갑니다.
Chinese · 简体中文
圣者居住在每个人心中,不给任何人带来痛苦。他坚守自己的信念,活在圣者的本质之中。
Arabic · العربية
القديس يسكن في كل واحد ولا يسبب المعاناة لأحد. يبقى راسخًا في معتقداته ويعيش في جوهر القديس.
Russian · Русский
Святой пребывает во всех и никому не причиняет страданий. Он остается твердым в своих убеждениях и живет в сущности святого.