Doha #664

Kabir Doha #664

ज्ञानी को ज्ञानी मिलै, रस की लूटम लूट। ज्ञानी अज्ञानी मिलै, हौवे माथा कूट।।६६४।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

जब एक ज्ञानी दूसरे ज्ञानी से मिलता है, तो वे आनंदित होते हैं। लेकिन जब एक ज्ञानी अज्ञानी से मिलता है, तो निराशा होती है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में कहते हैं कि जब दो ज्ञानी लोग मिलते हैं, तो उनके बीच ज्ञान की चर्चा से आनंद की प्राप्ति होती है। लेकिन जब एक ज्ञानी व्यक्ति किसी अज्ञानी व्यक्ति से मिलता है, तो वह निराश और परेशान हो जाता है क्योंकि अज्ञानी व्यक्ति को ज्ञान की बातें समझ नहीं आतीं।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    When a wise person meets another wise person, they revel in joy. But when a wise person meets an ignorant one, it leads to frustration.

  • Hindi · हिन्दी

    जब ज्ञानी ज्ञानी से मिलता है, तो आनंद की लूट होती है। जब ज्ञानी अज्ञानी से मिलता है, तो सिर पीटने की नौबत आती है।

  • Bengali · বাংলা

    যখন জ্ঞানী জ্ঞানীকে পায়, তখন আনন্দের লুট হয়। যখন জ্ঞানী অজ্ঞকে পায়, তখন কপালে হাতুড়ি মারার মতো অবস্থা হয়।

  • Tamil · தமிழ்

    ஞானி ஞானியை சந்திக்கும்போது, ​​ஆனந்தம் பெருகும். ஞானி அறியாமையை சந்திக்கும்போது, ​​தலையில் அடித்துக்கொள்வது போன்ற விரக்தி ஏற்படும்.

  • Telugu · తెలుగు

    జ్ఞాని జ్ఞానిని కలిసినప్పుడు, ఆనందం యొక్క దోపిడీ జరుగుతుంది. జ్ఞాని అజ్ఞానిని కలిసినప్పుడు, తలలు కొట్టుకునే నిరాశ ఏర్పడుతుంది.

  • Marathi · मराठी

    जेव्हा ज्ञानी ज्ञानीला भेटतो, तेव्हा आनंदाची लूट होते. जेव्हा ज्ञानी अज्ञानीला भेटतो, तेव्हा डोके आपटण्याची निराशा येते.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જ્યારે જ્ઞાની જ્ઞાનીને મળે છે, ત્યારે આનંદની લૂંટ થાય છે. જ્યારે જ્ઞાની અજ્ઞાનીને મળે છે, ત્યારે માથું પછાડવાની નિરાશા આવે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಜ್ಞಾನಿಯು ಜ್ಞಾನಿಯನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ, ಸಂತೋಷದ ಲೂಟಿ ನಡೆಯುತ್ತದೆ. ಜ್ಞಾನಿಯು ಅಜ್ಞಾನಿಯನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ, ತಲೆಹೊಡೆಯುವ ನಿರಾಶೆ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ജ്ഞാനി ജ്ഞാനിയെ കണ്ടുമുട്ടുമ്പോൾ, ആനന്ദത്തിന്റെ കൊള്ള നടക്കുന്നു. ജ്ഞാനി അജ്ഞാനിയെ കണ്ടുമുട്ടുമ്പോൾ, തലതല്ലി കരയുന്ന നിരാശയുണ്ടാകുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜਦੋਂ ਗਿਆਨੀ ਗਿਆਨੀ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਦੀ ਲੁੱਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਗਿਆਨੀ ਅਗਿਆਨੀ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਿਰ ਕੁੱਟਣ ਦੀ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    جب دانا دانا سے ملتا ہے، تو خوشی کی لوٹ مار ہوتی ہے۔ جب دانا نادان سے ملتا ہے، تو سر پیٹنے کی مایوسی ہوتی ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଯେତେବେଳେ ଜ୍ଞାନୀ ଜ୍ଞାନୀକୁ ଭେଟେ, ସେତେବେଳେ ଆନନ୍ଦର ଲୁଟ ହୁଏ। ଯେତେବେଳେ ଜ୍ଞାନୀ ଅଜ୍ଞାନୀକୁ ଭେଟେ, ସେତେବେଳେ ମୁଣ୍ଡ ପିଟିବାର ନିରାଶା ହୁଏ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    ज्ञानी ज्ञानीं मिलति, आनन्दस्य लूटं भवति। ज्ञानी अज्ञानीं मिलति, शिरःपीडनस्य निराशा भवति॥

  • French · Français

    Quand un sage rencontre un autre sage, ils se réjouissent de joie. Mais quand un sage rencontre un ignorant, cela mène à la frustration.

  • Spanish · Español

    Cuando una persona sabia se encuentra con otra persona sabia, se regocijan de alegría. Pero cuando una persona sabia se encuentra con una ignorante, esto lleva a la frustración.

  • Portuguese · Português

    Quando uma pessoa sábia encontra outra pessoa sábia, elas se regozijam de alegria. Mas quando uma pessoa sábia encontra uma ignorante, isso leva à frustração.

  • German · Deutsch

    Wenn ein Weiser einen anderen Weisen trifft, freuen sie sich in Freude. Aber wenn ein Weiser einen Ignoranten trifft, führt dies zu Frustration.

  • Japanese · 日本語

    賢者が賢者に出会うとき、彼らは喜びに満ち溢れる。しかし、賢者が無知な者に出会うとき、それは不満につながる。

  • Korean · 한국어

    현명한 사람이 현명한 사람을 만나면 기쁨을 누립니다. 그러나 현명한 사람이 무지한 사람을 만나면 좌절로 이어집니다.

  • Chinese · 简体中文

    当智者遇到智者时,他们会喜悦地享受。但当智者遇到愚者时,这会导致沮丧。

  • Arabic · العربية

    عندما يلتقي الشخص الحكيم بشخص حكيم آخر، يفرحون بالبهجة. ولكن عندما يلتقي الشخص الحكيم بشخص جاهل، يؤدي ذلك إلى الإحباط.

  • Russian · Русский

    Когда мудрый человек встречает другого мудрого человека, они радуются. Но когда мудрый человек встречает невежественного, это приводит к разочарованию.