Doha #796
Kabir Doha #796
जहां प्रेम तह नेम नहीं, तहां न बुधि व्यवहार। प्रेम मगन जब मन भया, कौन गिनै तिथि वार।।७९६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
जहां प्रेम होता है, वहां कोई नियम नहीं होते; वहां कोई बौद्धिक व्यवहार नहीं होता। जब मन प्रेम में डूब जाता है, तो कौन तारीख और दिन गिनता है?
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने प्रेम की स्वाभाविकता और उसकी शक्ति को बताया है। प्रेम नियमों और व्यवस्थित आचरण से परे होता है। जब मन पूरी तरह से प्रेम में लीन हो जाता है, तो समय और तारीख का कोई महत्व नहीं रह जाता। यह प्रेम की गहराई और उसकी स्वतंत्रता को दर्शाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Where there is love, there are no rules; where there is no understanding or behavior. When the mind is immersed in love, who counts the days and dates?
Hindi · हिन्दी
जहाँ प्रेम है, वहाँ कोई नियम नहीं; जहाँ समझ या व्यवहार नहीं। जब मन प्रेम में मग्न हो जाता है, तो कौन दिन और तारीख गिनता है?
Bengali · বাংলা
যেখানে প্রেম আছে, সেখানে কোনো নিয়ম নেই; যেখানে বুদ্ধি বা আচরণ নেই। যখন মন প্রেমে মগ্ন হয়, তখন কে দিন ও তারিখ গণনা করে?
Tamil · தமிழ்
அன்பு இருக்கும் இடத்தில், விதிகளுக்கு இடமில்லை; புரிதலோ நடத்தையோ இல்லை. மனம் அன்பில் மூழ்கும்போது, யார் நாட்களையும் தேதிகளையும் கணக்கிடுவார்கள்?
Telugu · తెలుగు
ప్రేమ ఉన్న చోట, నియమాలు లేవు; అవగాహన లేదా ప్రవర్తన లేదు. మనస్సు ప్రేమలో మునిగిపోయినప్పుడు, ఎవరు రోజులు మరియు తేదీలను లెక్కిస్తారు?
Marathi · मराठी
जिथे प्रेम आहे, तिथे नियम नाहीत; जिथे समज किंवा व्यवहार नाही. जेव्हा मन प्रेमात तल्लीन होते, तेव्हा दिवस आणि तारखा कोण मोजते?
Gujarati · ગુજરાતી
જ્યાં પ્રેમ છે, ત્યાં કોઈ નિયમો નથી; જ્યાં સમજણ કે વ્યવહાર નથી. જ્યારે મન પ્રેમમાં લીન થઈ જાય છે, ત્યારે દિવસો અને તારીખો કોણ ગણે છે?
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಪ್ರೇಮವಿರುವಲ್ಲಿ, ನಿಯಮಗಳಿಲ್ಲ; ತಿಳುವಳಿಕೆ ಅಥವಾ ವರ್ತನೆ ಇಲ್ಲ. ಮನಸ್ಸು ಪ್ರೇಮದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿರುವಾಗ, ಯಾರು ದಿನಗಳು ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಎಣಿಸುತ್ತಾರೆ?
Malayalam · മലയാളം
സ്നേഹമുള്ളിടത്ത് നിയമങ്ങളില്ല; ധാരണയോ പെരുമാറ്റമോ ഇല്ല. മനസ്സ് സ്നേഹത്തിൽ മുഴുകുമ്പോൾ, ആരാണ് ദിവസങ്ങളും തീയതികളും കണക്കാക്കുന്നത്?
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਜਿੱਥੇ ਪਿਆਰ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਨਿਯਮ ਨਹੀਂ; ਜਿੱਥੇ ਸਮਝ ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ ਨਹੀਂ। ਜਦੋਂ ਮਨ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਦਿਨ ਅਤੇ ਤਾਰੀਖਾਂ ਕੌਣ ਗਿਣਦਾ ਹੈ?
Urdu · اردو
جہاں محبت ہے، وہاں کوئی قاعدہ نہیں؛ جہاں فہم یا برتاؤ نہیں۔ جب دل محبت میں محو ہو جاتا ہے، تو کون دن اور تاریخیں گنتا ہے؟
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଯେଉଁଠାରେ ପ୍ରେମ ଅଛି, ସେଠାରେ କୌଣସି ନିୟମ ନାହିଁ; ଯେଉଁଠାରେ ବୁଝିବା କିମ୍ବା ବ୍ୟବହାର ନାହିଁ। ଯେତେବେଳେ ମନ ପ୍ରେମରେ ମଗ୍ନ ହୋଇଯାଏ, ସେତେବେଳେ କିଏ ଦିନ ଓ ତାରିଖ ଗଣନା କରେ?
Sanskrit · संस्कृतम्
यत्र प्रेम तत्र नियमः न सन्ति; यत्र न बुद्धिः व्यवहारः वा। यदा मनः प्रेम्णा मग्नं भवति, तदा कः दिवसान् तिथिं वा गणयति।।
French · Français
Là où il y a de l'amour, il n'y a pas de règles ; là où il n'y a pas de compréhension ou de comportement. Quand l'esprit est immergé dans l'amour, qui compte les jours et les dates ?
Spanish · Español
Donde hay amor, no hay reglas; donde no hay entendimiento ni comportamiento. Cuando la mente está inmersa en el amor, ¿quién cuenta los días y las fechas?
Portuguese · Português
Onde há amor, não há regras; onde não há compreensão ou comportamento. Quando a mente está imersa no amor, quem conta os dias e as datas?
German · Deutsch
Wo Liebe ist, gibt es keine Regeln; wo kein Verständnis oder Verhalten ist. Wenn der Geist in Liebe versunken ist, wer zählt die Tage und Daten?
Japanese · 日本語
愛があるところには規則はなく、理解や振る舞いもない。心が愛に没頭するとき、誰が日や日付を数えるだろうか。
Korean · 한국어
사랑이 있는 곳에는 규칙이 없고, 이해나 행동도 없다. 마음이 사랑에 잠길 때, 누가 날짜를 세겠는가?
Chinese · 简体中文
有爱的地方就没有规则;没有理解或行为的地方。当心沉浸在爱中时,谁还会计算日子和日期?
Arabic · العربية
حيث يوجد الحب، لا توجد قواعد؛ حيث لا يوجد فهم أو سلوك. عندما يكون العقل غارقًا في الحب، من يحسب الأيام والتواريخ؟
Russian · Русский
Где есть любовь, там нет правил; где нет понимания или поведения. Когда ум погружен в любовь, кто считает дни и даты?