Doha #2186
Kabir Doha #2186
तुम्हे बिसारे क्यों बनै, मैं किस शरने जाउं। शिव विरंचि मुनि नारदा, तिनके हृदय न समाउं।।२१८६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
मैं क्यों भूल जाऊं, मुझे किस शरण में जाना चाहिए? शिव, विष्णु और नारद मुनि के दिल भी इसे समेट नहीं सकते।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने भगवान से अपनी स्थिति की बात की है, और यह प्रश्न किया है कि अगर भगवान उन्हें भूल जाएं तो वे किसके पास जाएं। यहाँ तक कि शिव, विष्णु और नारद जैसे महान संत भी इस स्थिति को समझ नहीं सकते। यह दोहा भक्ति और भगवान की कृपा की महत्वपूर्णता को दर्शाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Why should I be forgotten by you? Where should I go for refuge? Even Shiva, Vishnu, and Sage Narada, their hearts cannot contain it.
Hindi · हिन्दी
आप मुझे क्यों भूलेंगे, मैं किस शरण में जाऊं? शिव, ब्रह्मा और नारद मुनि भी इसे अपने हृदय में समा नहीं सकते।
Bengali · বাংলা
আপনি আমাকে কেন ভুলে যাবেন? আমি কোন আশ্রয়ে যাব? এমনকি শিব, ব্রহ্মা এবং নারদ মুনিও তাদের হৃদয়ে এটি ধারণ করতে পারে না।
Tamil · தமிழ்
நீங்கள் என்னை ஏன் மறக்க வேண்டும்? நான் எங்கு தஞ்சமடைவேன்? சிவ, பிரம்மா மற்றும் நாரத முனிவர்களின் இதயங்களில்கூட இதை அடக்க முடியாது.
Telugu · తెలుగు
మీరు నన్ను ఎందుకు మరచిపోతారు? నేను ఏ ఆశ్రయం పొందాలి? శివుడు, బ్రహ్మ మరియు నారద మునులు కూడా వారి హృదయాలలో దీనిని కలిగి ఉండలేరు.
Marathi · मराठी
तुम्ही मला का विसरणार? मी कोणत्या आश्रयाला जाऊ? शिव, ब्रह्मा आणि नारद मुनी देखील त्यांच्या हृदयात हे सामावू शकत नाहीत.
Gujarati · ગુજરાતી
તમે મને શા માટે ભૂલી જશો? હું ક્યાં આશ્રય લઈશ? શિવ, બ્રહ્મા અને નારદ મુનિ પણ તેમના હૃદયમાં તેને સમાવી શકતા નથી.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಏಕೆ ಮರೆಯಬೇಕು? ನಾನು ಯಾವ ಆಶ್ರಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು? ಶಿವ, ಬ್ರಹ್ಮ ಮತ್ತು ನಾರದ ಮುನಿಗಳು ಸಹ ತಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
Malayalam · മലയാളം
നിങ്ങൾ എന്നെ എന്തുകൊണ്ട് മറക്കണം? ഞാൻ ഏത് അഭയസ്ഥാനത്തേക്ക് പോകണം? ശിവനും ബ്രഹ്മാവും നാരദ മുനിയും അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ ഇത് ഉൾക്കൊള്ളാൻ കഴിയില്ല.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਿਉਂ ਭੁੱਲੋਗੇ? ਮੈਂ ਕਿਸ ਸ਼ਰਨ ਵਿੱਚ ਜਾਵਾਂ? ਸ਼ਿਵ, ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਤੇ ਨਾਰਦ ਮੁਨੀ ਵੀ ਆਪਣੇ ਦਿਲਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸਨੂੰ ਸਮਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ।
Urdu · اردو
آپ مجھے کیوں بھولیں گے؟ میں کس پناہ میں جاؤں؟ شیو، برہما اور ناردا منی بھی اپنے دلوں میں اسے سمو نہیں سکتے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଆପଣ ମୋତେ କାହିଁକି ଭୁଲିବେ? ମୁଁ କେଉଁ ଆଶ୍ରୟ ନେବି? ଶିବ, ବ୍ରହ୍ମା ଏବଂ ନାରଦ ମୁନି ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ହୃଦୟରେ ଏହାକୁ ଧାରଣ କରିପାରନ୍ତି ନାହିଁ।
Sanskrit · संस्कृतम्
त्वं मां किं विस्मरिष्यसि? अहं कुत्र शरणं गमिष्यामि? शिवं विरिञ्चं मुनिश्रेष्ठं नारदं च हृदये धारयितुं न शक्नुवन्ति।।
French · Français
Pourquoi m'oublierais-je ? Où irais-je chercher refuge ? Même Shiva, Brahma et le sage Narada ne peuvent le contenir dans leur cœur.
Spanish · Español
¿Por qué debería ser olvidado por ti? ¿A dónde debería ir en busca de refugio? Ni siquiera Shiva, Brahma y el sabio Narada pueden contenerlo en sus corazones.
Portuguese · Português
Por que eu seria esquecido por você? Onde eu deveria ir em busca de refúgio? Nem mesmo Shiva, Brahma e o sábio Narada podem contê-lo em seus corações.
German · Deutsch
Warum sollte ich von dir vergessen werden? Wohin soll ich fliehen? Selbst Shiva, Brahma und der Weise Narada können es nicht in ihren Herzen fassen.
Japanese · 日本語
なぜあなたに忘れられなければならないのですか? どこに避難すればよいのでしょうか? シヴァ、ブラフマー、賢者ナラダさえも、その心をこれに含めることはできません。
Korean · 한국어
어찌 당신에게 잊혀져야 합니까? 제가 어디로 피난해야 합니까? 시바, 브라흐마, 현자 나라다조차도 그들의 마음으로 이것을 담을 수 없습니다.
Chinese · 简体中文
我为何会被你遗忘?我该去何处寻求庇护?即使是湿婆、梵天和圣人那罗陀,他们的心中也无法容纳它。
Arabic · العربية
لماذا أنساك؟ إلى أين ألجأ؟ حتى شيفا وبراهما والحكيم نارادا لا يستطيعون احتواءه في قلوبهم.
Russian · Русский
Почему я должен быть забыт тобой? Куда мне искать убежища? Даже Шива, Брахма и мудрец Нарада не могут вместить это в своих сердцах.